Sun on Sunday Paroles Traduction Française

James Blunt - Dimanche dimanche

by James Blunt

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Blunt Sun on Sunday

The most beautiful sad song I've ever heard.
La plus belle chanson triste que j'ai jamais entendue.
"Sun On Sunday"
"Dimanche dimanche"
A silent tear, an empty smile,
Une larme silencieuse, un sourire vide,
So insincerely, but so gently in denial.
Si peu sincère, mais si doucement dans le déni.
And me the thief, so selfishly,
Et moi le voleur, si égoïstement,
All the moments meant for you, I made them mine.
Tous les moments qui te sont destinés, je les ai faits miens.
How was I so blind to miss you crumbling inside?
Comment ai-je été si aveugle pour te manquer en train de t'effondrer à l'intérieur ?
Is it too late now to fix you? Let me make it right!
Est-il trop tard maintenant pour vous soigner ? Laissez-moi arranger les choses !
'Cause there'll be no sun on Sunday,
Parce qu'il n'y aura pas de soleil dimanche,
No reason for words to rhyme
Aucune raison pour que les mots riment
'Cause if you're bleeding, so am I.
Parce que si tu saignes, moi aussi.
A wishful look, a hesitate,
Un regard pieux, une hésitation,
You're hoping I will notice that you're not OK.
Vous espérez que je remarquerai que vous ne allez pas bien.
And me the fool; you turn away
Et moi le fou; tu te détournes
It's only then I feel the weight of my mistakes.
C'est seulement alors que je ressens le poids de mes erreurs.
How was I so blind to miss you crumbling inside?
Comment ai-je été si aveugle pour te manquer en train de t'effondrer à l'intérieur ?
Is it too late now to fix you? Let me make it right!
Est-il trop tard maintenant pour vous soigner ? Laissez-moi arranger les choses !
'Cause there'll be no sun on Sunday,
Parce qu'il n'y aura pas de soleil dimanche,
No reason for words to rhyme
Aucune raison pour que les mots riment
'Cause if you're bleeding, so am I.
Parce que si tu saignes, moi aussi.
And if I cut you, if I bruise you, then the scars are always mine.
Et si je te coupe, si je te blesse, alors les cicatrices seront toujours les miennes.
Cause I love you so to lose you would be worse than if I died.
Parce que je t'aime donc te perdre serait pire que si je mourais.
How was I so blind to miss you crumbling inside?
Comment ai-je été si aveugle pour te manquer en train de t'effondrer à l'intérieur ?
Is it too late now to fix you? Let me make it right.
Est-il trop tard maintenant pour vous soigner ? Laissez-moi arranger les choses.
'Cause there'll be no sun on Sunday
Parce qu'il n'y aura pas de soleil dimanche
No reason for words to rhyme
Aucune raison pour que les mots riment
'Cause if you're bleeding, then so am I.
Parce que si tu saignes, moi aussi.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.