One Life Letra Traducción al Español

James Morrison - Una vida

by James Morrison

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

James Morrison One Life

When I was a young boy
Cuando yo era un niño
I was living for the moment
Estaba viviendo el momento
The world was wide open
El mundo estaba completamente abierto.
I had every choice
Tuve todas las opciones
But with so many choices
Pero con tantas opciones
I just didn't know what to do now
Simplemente no sabía qué hacer ahora
All I say is just forget it
Todo lo que digo es simplemente olvídalo.
If you tell me I'll regret it Just let it be what it is
Si me dices me arrepentiré Solo deja que sea lo que es
Coz it's so easy to say
Porque es tan fácil de decir
If I knew yesterday what I know today
Si supiera ayer lo que sé hoy
Where would I be tomorrow
¿Dónde estaría mañana?
I won't let my soul slide away
No dejaré que mi alma se escape
I'd do whatever it takes
Haría lo que fuera necesario
Coz this time's only borrowed
Porque esta vez solo es prestado
I got one life, one life, one life
Tengo una vida, una vida, una vida.
And I'm gonna live it
Y lo voy a vivir
I got one life, one life, one life
Tengo una vida, una vida, una vida.
And I'm gonna live it right
Y voy a vivirlo bien
My daddy sat me down
mi papa me sento
He said "Son, it's probably time to start making some plans"
Él dijo: "Hijo, probablemente sea hora de empezar a hacer algunos planes".
And I said "No, not right now"
Y dije "No, ahora no"
With so many choices
With so many choices
I just didn't know what to do now
Simplemente no sabía qué hacer ahora
All I say is just forget it
Todo lo que digo es simplemente olvídalo.
If you tell me I'll regret it
Si me lo dices me arrepentiré
Just let it be what it is Coz it's so easy to say
Sólo deja que sea lo que es porque es muy fácil de decir
If I knew yesterday what I know today
Si supiera ayer lo que sé hoy
Where would I be tomorrow
¿Dónde estaría mañana?
I won't let my soul slide away
No dejaré que mi alma se escape
I'd do whatever it takes
Haría lo que fuera necesario
Coz this time's only borrowed
Porque esta vez solo es prestado
I got one life, one life, one life
Tengo una vida, una vida, una vida.
And I'm gonna live it
Y lo voy a vivir
I got one life, one life, one life
Tengo una vida, una vida, una vida.
And I'm gonna live it right
And I'm gonna live it right
C* : X/8/10/10/8/8
C* : X/8/10/10/8/8
Bm*: 779987
Bm*: 779987
Am*: 557765
Soy*: 557765
G* : x35533
G* : x35533
You say the more you think
Dices que cuanto más piensas
You know what's right
sabes lo que es correcto
The less you do
Cuanto menos hagas
What you feel inside
lo que sientes por dentro
So I won't pretend that I always know
Así que no fingiré que siempre lo sé
I just follow my heart wherever it goes
Sólo sigo mi corazón a donde quiera que vaya
And I may not always get it right
Y puede que no siempre lo haga bien
But at least I'm living coz I've only got this...
Pero al menos estoy viviendo porque sólo tengo esto...
One life, one life, one life
Una vida, una vida, una vida.
I've got this one life
Tengo esta vida
If I knew yesterday what I know today
Si supiera ayer lo que sé hoy
Where would I be tomorrow
¿Dónde estaría mañana?
I won't let my soul slide away
No dejaré que mi alma se escape
I'd do whatever it takes
Haría lo que fuera necesario
Coz this time's only borrowed
Porque esta vez solo es prestado
I got one life, one life, one life
Tengo una vida, una vida, una vida.
And I'm gonna live it
Y lo voy a vivir
I got one life, one life, one life
Tengo una vida, una vida, una vida.
And I'm gonna live it right
Y voy a vivirlo bien
When I'm an old man
Cuando sea un anciano
Hope I'll be rocking in my chair
Espero estar balanceándome en mi silla
Smiling to myself
sonriendo para mi mismo
I'll tell my baby girl
Le diré a mi niña
You only got one life
Sólo tienes una vida
So make sure you live it right
Así que asegúrate de vivirlo bien

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.