One Life Versuri Traducere în Română
James Morrison - O viață
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
When I was a young boy
Când eram un băiat tânăr
I was living for the moment
Trăiam pentru moment
The world was wide open
Lumea era larg deschisă
I had every choice
Am avut de ales
But with so many choices
Dar cu atâtea alegeri
I just didn't know what to do now
Doar că nu știam ce să fac acum
All I say is just forget it
Tot ce spun este să uiți
If you tell me I'll regret it Just let it be what it is
Dacă îmi spui că o să regret, lasă să fie ceea ce este
Coz it's so easy to say
Pentru că este atât de ușor de spus
If I knew yesterday what I know today
Dacă aș ști ieri ceea ce știu azi
Where would I be tomorrow
Unde aș fi mâine
I won't let my soul slide away
Nu-mi voi lăsa sufletul să alunece
I'd do whatever it takes
Aș face orice ar fi nevoie
Coz this time's only borrowed
Pentru că de data asta e doar împrumutat
I got one life, one life, one life
Am o viață, o viață, o viață
And I'm gonna live it
Și o voi trăi
I got one life, one life, one life
Am o viață, o viață, o viață
And I'm gonna live it right
Și o voi trăi corect
My daddy sat me down
Tatăl meu m-a așezat
He said "Son, it's probably time to start making some plans"
El a spus „Fiule, probabil că este timpul să începi să faci niște planuri”
And I said "No, not right now"
Și am spus „Nu, nu chiar acum”
With so many choices
Cu atâtea alegeri
I just didn't know what to do now
Doar că nu știam ce să fac acum
All I say is just forget it
Tot ce spun este să uiți
If you tell me I'll regret it
Dacă îmi spui, o să regret
Just let it be what it is Coz it's so easy to say
Lasă-l să fie ceea ce este, pentru că este atât de ușor de spus
If I knew yesterday what I know today
Dacă aș ști ieri ceea ce știu azi
Where would I be tomorrow
Unde aș fi mâine
I won't let my soul slide away
Nu-mi voi lăsa sufletul să alunece
I'd do whatever it takes
Aș face orice ar fi nevoie
Coz this time's only borrowed
Pentru că de data asta e doar împrumutat
I got one life, one life, one life
Am o viață, o viață, o viață
And I'm gonna live it
Și o voi trăi
I got one life, one life, one life
Am o viață, o viață, o viață
And I'm gonna live it right
Și o voi trăi corect
C* : X/8/10/10/8/8
C*: X/8/10/10/8/8
Bm*: 779987
Bm*: 779987
Am*: 557765
Sunt*: 557765
G* : x35533
G* : x35533
You say the more you think
Spui cu cât gândești mai mult
You know what's right
Știi ce este corect
The less you do
Cu cât faci mai puțin
What you feel inside
Ce simți înăuntru
So I won't pretend that I always know
Așa că nu mă voi preface că știu mereu
I just follow my heart wherever it goes
Îmi urmăresc inima oriunde se duce
And I may not always get it right
Și s-ar putea să nu înțeleg întotdeauna bine
But at least I'm living coz I've only got this...
Dar cel puțin trăiesc pentru că am doar asta...
One life, one life, one life
O viață, o viață, o viață
I've got this one life
Am această singură viață
If I knew yesterday what I know today
Dacă aș ști ieri ceea ce știu azi
Where would I be tomorrow
Unde aș fi mâine
I won't let my soul slide away
Nu-mi voi lăsa sufletul să alunece
I'd do whatever it takes
Aș face orice ar fi nevoie
Coz this time's only borrowed
Pentru că de data asta e doar împrumutat
I got one life, one life, one life
Am o viață, o viață, o viață
And I'm gonna live it
Și o voi trăi
I got one life, one life, one life
Am o viață, o viață, o viață
And I'm gonna live it right
Și o voi trăi corect
When I'm an old man
Când sunt bătrân
Hope I'll be rocking in my chair
Sper că mă voi legăna pe scaun
Smiling to myself
Zâmbind în sinea mea
I'll tell my baby girl
Îi voi spune fetiței mele
You only got one life
Ai o singură viață
So make sure you live it right
Așa că asigură-te că o trăiești corect
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
