Snowtime Paroles Traduction Française
James Taylor - Temps de neige
by James Taylor
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO III
CAPO III
O -le -a - na, via Del Norte, O Canada
O-le-a-na, via Del Norte, Ô Canada
M7
M7
It was snowtime, it was showtime, it was no time
C'était la neige, c'était l'heure du spectacle, ce n'était pas le moment
To be lost in downtown Toronto
Être perdu au centre-ville de Toronto
It was wintertime, 'round dinnertime
C'était l'hiver, à l'heure du dîner
I'm beginning to see that the sunshine just doesn't want to
Je commence à voir que le soleil ne veut tout simplement pas
From a side street come a backbeat
D'une rue latérale vient un backbeat
M7
M7
Pulling on me like the moon pullin' on the tide
Me tirant comme la lune tirant sur la marée
Ay caramba, one-note samba, la la la la bamba
Ay caramba, samba à une note, la la la la bamba
Lighting me up inside
M'éclaire à l'intérieur
M7
M7
They had the heat of the sun in the beat of the talking drum
Ils avaient la chaleur du soleil au rythme du tambour parlant
M7
M7
The light of a tropical moon on a night to remember
La lumière d'une lune tropicale lors d'une nuit inoubliable
M7
M7
Someone summoned up summer just strumming on an old guitar
Quelqu'un a convoqué l'été en grattant sur une vieille guitare
M7
M7
And every note was the antidote to December
Et chaque note était l'antidote à décembre
M7
M7
My first impression, some kind of procession
Ma première impression, une sorte de cortège
Pulling on a long line of fancy dancers
Tirer sur une longue file de danseurs de fantaisie
And a band stuck up on a flatbed truck
Et un groupe coincé sur un camion à plateau
They were raising a ruckus swinging for the fences
Ils soulevaient un chahut en se balançant vers les clôtures
Exiled Mexican textile working
Travailleur du textile mexicain en exil
M7
M7
Punching two clocks, sending two paychecks home, boys
Pointer deux horloges, envoyer deux chèques de paie à la maison, les garçons
Hard working law 'biding bus riding people
Une loi qui travaille dur pour obliger les gens à monter en bus
Celebration on wheels destination unknown
Célébration sur roues, destination inconnue
M7
M7
It was the heat of the sun in the beat of that talking drum
C'était la chaleur du soleil au rythme de ce tambour parlant
M7
M7
The light of a tropical moon on a night to remember
La lumière d'une lune tropicale lors d'une nuit inoubliable
M7
M7
Someone summoned up summer just strumming on an old guitar
Quelqu'un a convoqué l'été en grattant sur une vieille guitare
M7
M7
Yes, and every note was the antidote to December
Oui, et chaque note était l'antidote à décembre
m
m
Ri-o Grande
Rio Grande
O-le-a-na
O-le-a-na
Vi-a Del Norte
Via Del Norte
Oh Canada
Ô Canada
M7
M7
There was a lifeline south in the song coming from her mouth
Il y avait une bouée de sauvetage dans la chanson qui sortait de sa bouche
M7
M7
It swallowed me up and I followed it on downtown
Ça m'a englouti et je l'ai suivi dans le centre-ville
M7
M7
In the light of dawn the message that life goes on
À la lumière de l'aube, le message que la vie continue
M7
M7
For the frozen man an invitation to live again
Pour l'homme gelé une invitation à revivre
M7
M7
It was the heat of the sun in the beat of that talking drum
C'était la chaleur du soleil au rythme de ce tambour parlant
M7
M7
The light of a tropical moon on a night to remember
La lumière d'une lune tropicale lors d'une nuit inoubliable
M7
M7
Someone summoned up summer just strumming on an old guitar
Quelqu'un a convoqué l'été en grattant sur une vieille guitare
M7
M7
And every note, the antidote to December
Et chaque note, l'antidote à décembre
M7
M7
They were shakin' it loose with the juice from the mambo man
Ils le secouaient avec le jus de l'homme mambo
M7
M7
Long lanky Yankee boy, Buckwheat and Spanky, my-my
Garçon Yankee long et dégingandé, Sarrasin et Spanky, mon-mon
Santiago de Cuba
Santiago de Cuba
M7
M7
Belo Horizonte
Belo Horizonte
Cartagena
Carthagène
Guaguanco Canada
Guaguanco Canada
M7
M7
Guaguanco Canada
Guaguanco Canada
Santiago de Cuba
Santiago de Cuba
M7
M7
Belo Horizonte
Belo Horizonte
Cartagena
Carthagène
Guaguanco Canada
Guaguanco Canada
M7
M7
Guaguanco Canada
Guaguanco Canada
Guaguanco Canada...
Guaguanco Canada...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
