Cosmic Girl Liedtext Deutsche Übersetzung
by Jamiroquai
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro: Em7 . . . F#m7 . B7#5 . Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Einführung: Em7 . . . F#m7 . B7#5 . Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
I must've died and gone to heaven Cos it was a quarter past eleven
Ich muss gestorben und in den Himmel gekommen sein, denn es war Viertel nach elf
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
On a Saturday in nineteen-nighty-nine
An einem Samstag um neunzehn Uhr neun
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Right across from where I'm standing on the dance floor she was landing
Direkt gegenüber von mir auf der Tanzfläche landete sie
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
It was clear that she was from another time
Es war klar, dass sie aus einer anderen Zeit stammte
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Like some baby Barbarella with the stars as her umbrella
Wie eine kleine Barbarella mit den Sternen als Regenschirm
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
She asked me if I'd like to magnetise
Sie fragte mich, ob ich magnetisieren möchte
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Do I have to go star-trekking? Cos it's you I should be checking
Muss ich eine Sternenwanderung machen? Weil du es bist, den ich überprüfen sollte
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
So she lazer beamed me with her cosmic eyes
Also strahlte sie mich mit ihren kosmischen Augen an
Chorus:
Chor:
She's just a cosmic girl
She's just a cosmic girl
From another galaxy My heart's at zero gravity
Aus einer anderen Galaxie. Mein Herz ist in der Schwerelosigkeit
She's from a cosmic world Putting me in ecstasy
Sie kommt aus einer kosmischen Welt und versetzt mich in Ekstase
Transmitting on my frequency She's cosmic
Sie sendet auf meiner Frequenz. Sie ist kosmisch
Verse 2:
Vers 2:
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
I'm scanning all my radars cos she said she's from a quasar
Ich scanne alle meine Radargeräte, weil sie sagte, sie käme von einem Quasar
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Forty thousand million light years away
Vierzig Milliarden Lichtjahre entfernt
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
It's a distant solar system, I tried to phone but they don't list 'em
Es ist ein fernes Sonnensystem. Ich habe versucht anzurufen, aber sie sind nicht aufgeführt
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
So I asked her for a number all the same
Also habe ich sie trotzdem nach einer Nummer gefragt
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
She said, step in my transporter so I can teleport ya'
Sie sagte: Steig in meinen Transporter, damit ich dich teleportieren kann.
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
All around my heavenly body
Rund um meinen himmlischen Körper
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
This could be a close encounter I should take care not to flounder
Das könnte eine enge Begegnung werden, bei der ich aufpassen sollte, nicht ins Wanken zu geraten
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Em7 . . . F#m7 . B7#5 .
Sends me into hyperspace, when I see her pretty face
Schickt mich in den Hyperraum, wenn ich ihr hübsches Gesicht sehe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
