Vaporisiert Paroles Traduction Française
Jan Hegenberg - Vaporisé
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vaporisiert von Jan Hegenberg
Vaporisé par Jan Hegenberg
Die Chords drften eigentlich richtig sein
Les accords devraient en fait être corrects
und den richtigen Rythmus msst ihr selber ausprobieren...
et tu dois essayer toi-même le bon rythme...
Das einzige was vielleicht nicht stimmt ist der Teil im Refrain
La seule chose qui pourrait ne pas aller, c'est la partie du refrain.
mit dem tituliert und so, weil ich nicht genau weis was jan singt.
avec le titre et tout ça parce que je ne sais pas exactement ce que Jan chante.
Viel Spa beim spielen
Amusez-vous à jouer
Vorschlge, Verbesserungen ... an kurt_dylan2004@gmx.de
Suggestions, améliorations... à kurt_dylan2004@gmx.de
Cm , Gm , Gis , Es , F
Cm, Gm, Sol dièse, Mi bémol, Fa
1.Strophe:
1er verset :
Ein neuer Job muss jetzt her,
Un nouvel emploi est nécessaire maintenant,
is s
est-ce
sonst versaufe ich mich ganz.
sinon je serai complètement ivre.
Ich will doch nur ein bisschen mehr,
Je veux juste un peu plus,
is s
est-ce
von diesem weltlichen Glanz,
de cette splendeur du monde,
der so wichtig erscheint,
ce qui semble si important
wenn man nichts davon hat.
si vous n'en avez pas.
is
est
Doch ich kann nicht mehr dran denken,
Mais je ne peux plus y penser
s
s
Cut! Cut!
Coupez ! Couper!
Refrain:
Chœur :
Denn keiner von euch wei,
Parce qu'aucun de vous ne le sait
is
est
wie es sich anfhlt,
comment ça se sent
is
est
stndig arbeitslos zu sein.
être constamment au chômage.
Als Schmarotzer tituliert
Surnommé un parasite
is
est
Wirst du berall symiert.
Vous serez symisé partout.
Doch bald hab ich es kapiert,
Mais bientôt je l'ai eu,
is
est
meine Trume sind vapori-
mes rêves sont vaporisés
is
est
siert! Vaporisiert!
sierte! Vaporisé !
Cm , Gm , Gis , Es , F
Cm, Gm, Sol dièse, Mi bémol, Fa
2:Strophe:
2 : Verset :
Verzweiflung zerreist meinen Stolz,
Le désespoir déchire ma fierté,
graue Schleben vernebeln den Verstand.
des traînées grises obscurcissent l'esprit.
Ich habe mir immer Mhe gegeben,
J'ai toujours essayé dur
doch ein Problem gab dem nchsten die Hand.
mais un problème a cédé la place à un autre.
Brigde:
Pont :
is
est
Ich habe keine Angst, schlimmer wird nicht mehr,
Je n'ai pas peur, ça ne sera pas pire,
nur noch besser kann es werden und das wnsch ich mir sosehr.
Cela ne peut que s’améliorer et je le souhaite tellement.
is
est
Ich lebe nicht im Gestern, ich lebe im Jetzt
Je ne vis pas hier, je vis maintenant
Und die gute, alte Hoffnung stirbt zuletzt.
Et le bon vieil espoir meurt en dernier.
is
est
Ich lebe nicht im Gestern, ich lebe im Jetzt
Je ne vis pas hier, je vis maintenant
Und die gute, alte Hoffnung stirbt zuletzt.
Et le bon vieil espoir meurt en dernier.
Vaporisiert
Vaporisé
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
