From Auschwitz to Ipswich Letra Traducción al Español

Jarvis Cocker - De Auschwitz a Ipswich

by Jarvis Cocker

Jarvis Cocker - From Auschwitz to Ipswich letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

From Auschwitz to Ipswich - Jarvis Cocker
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jarvis Cocker From Auschwitz to Ipswich

My first tab, hope it's alright. Just for reference, the Dmaj7 chord I'm referring to
Mi primera pestaña, espero que esté bien. Solo como referencia, el acorde Dmaj7 al que me refiero
there appear to be a few in my magic book of chords) is:
(parece que hay algunos en mi libro mágico de acordes) es:
Enjoy!
¡Disfruta!
They want our way of life, well they can take mine any time they like
Quieren nuestra forma de vida, bueno, pueden tomar la mía cuando quieran.
Cause God knows I know I ain't living right, I'm wrong, oh I know I'm so wrong
Porque Dios sabe, sé que no estoy viviendo bien, estoy equivocado, oh, sé que estoy tan equivocado
So like the Roman Empire failed away, Let me tell ya we are going the same way
Entonces, como si el Imperio Romano fracasara, déjame decirte que vamos por el mismo camino.
I'll behold the decline and fall, all hold hands with our backs to the wall,
Contemplaré el declive y la caída, todos tomados de la mano de espaldas a la pared,
It's the end, why don't you admit it, it's the same from Auschwitz to Ipswich
Es el final, ¿por qué no lo admites? Es lo mismo desde Auschwitz hasta Ipswich.
Evil comes, I know from not where, but if you take a look, inside yourself,
El mal viene, no sé de dónde, pero si miras, dentro de ti,
Then maybe you'll find some in there
Entonces tal vez encuentres algo allí
Basically repeat the same pattern for the chorus and the verse, except at the end, play
Básicamente repite el mismo patrón para el estribillo y la estrofa, excepto que al final, toca
first line again.
primera línea otra vez.
Not one single soul was saved,
Ni una sola alma se salvó,
I was ordering an indian take away,
Estaba pidiendo comida india para llevar.
I was spared whilst others went to an early grave,
Me salvé mientras otros fueron a una tumba prematura,
Got stoned, yeah, went out and got stoned,
Me drogué, sí, salí y me drogué,
Well if your ancestors could see you standing there,
Bueno, si tus antepasados pudieran verte ahí parado,
They would gaze in wonder at your frigid heir,
Mirarían asombrados a tu frígido heredero,
They had to fight just to survive,
Tuvieron que luchar sólo para sobrevivir,
So can't you do something with your life?
¿Entonces no puedes hacer algo con tu vida?
It's the end why don't you admit it?
Es el final ¿por qué no lo admites?
It's the same from Auschwitz to Ipswich,
Lo mismo ocurre desde Auschwitz hasta Ipswich,
Evil comes, I know from not where,
El mal viene, no sé de dónde,
But if you take a look inside yourself
Pero si miras dentro de ti
Maybe you'll find some in there
Tal vez encuentres algunos allí
Here it comes, why don't you embrace it?
Aquí viene, ¿por qué no lo abrazas?
You lack the guts needed to fix it,
Te faltan las agallas necesarias para arreglarlo,
Say goodbye to the way you've been living,
Dile adiós a la forma en que has estado viviendo,
You never realised, you were on the wrong side,
Nunca te diste cuenta, estabas en el lado equivocado,
Nobody's going to win
nadie va a ganar
They want our way of life,
Quieren nuestra forma de vida,
Well they can take mine any time they like
Bueno, ellos pueden tomar el mío cuando quieran.
Order:
Orden:
Hope it's useful, Grim
Espero que sea útil, Grim.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.