She Loved Me Paroles Traduction Française
Jason Aldean - Elle m'aimait
by Jason Aldean
Jason Aldean - She Loved Me paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Jason Aldean - She loved me
Jason Aldean - Elle m'aimait
Intro - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Intro - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x
(verse 1)
(verset 1)
Was the summer of 89' I fell in love and I learned to drive,
C'était l'été 89', je suis tombé amoureux et j'ai appris à conduire,
Me and Becky didn't waste no time went 0 to 65 one night,
Becky et moi n'avons pas perdu de temps, nous sommes passés de 0 à 65 une nuit,
Being young was getting old we were headed down a dead end road but,
Être jeune, c'était vieillir, nous nous dirigeions vers une voie sans issue mais,
but we didn't care we were on a roll hangin on for the ride
mais on s'en fichait, nous étions sur une lancée, nous attendions pour le trajet
(pre-cho)
(pré-cho)
Those lines that we were crossin,
Ces lignes que nous traversions,
Carelessly tossin caution to the wind
Jetez négligemment la prudence au vent
Were wearin thin
Nous étions minces
(chorus)
(refrain)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Nous vivions pendant la minute, aimions chaque seconde
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Intrépide, sauvage et libre--e--e--e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Rien n'a pu nous arrêter, mais un jour le temps nous a rattrapés,
Woke us up in the middle of our dream,
Nous a réveillé au milieu de notre rêve,
Em7 F#m G A D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Em7 F#m G A D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
Not be--fore she loved me
Pas avant qu'elle m'aime
(verse 2)
(verset 2)
I think we thought that it would last, but lookin back I had to laugh,
Je pense que nous pensions que ça durerait, mais avec le recul, j'ai dû rire,
What a mess we made of that now I'm not sure that I would want it
Quel gâchis nous avons fait avec ça maintenant, je ne suis pas sûr de le vouloir
back,
retour,
We learned a little bit about love, what it wasn't and what it was,
Nous en avons appris un peu plus sur l'amour, ce qu'il n'était pas et ce que c'était,
It was fast and it was fun, beginin of the end of us
C'était rapide et c'était amusant, du début à la fin de nous
(pre-cho)
(pré-cho)
But one day that road just ran out,
Mais un jour, cette route s'est épuisée,
and I still travel down it now and then
et je le descends encore de temps en temps
and once again.
et encore une fois.
(chorus)
(refrain)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Nous vivions pendant la minute, aimions chaque seconde
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Intrépide, sauvage et libre--e--e--e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Rien n'a pu nous arrêter, mais un jour le temps nous a rattrapés,
Woke us up in the middle of our dream,
Nous a réveillé au milieu de notre rêve,
Not be--fore she loved me
Pas avant qu'elle m'aime
(lead - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's)
(plomb - D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x)
(chorus)
(refrain)
We were livin for the minute, lovin every second of it
Nous vivions pendant la minute, aimions chaque seconde
Fearless, wild and fre--e--e--e,
Intrépide, sauvage et libre--e--e--e,
Nothin could stop us, but one day time caught up with us,
Rien n'a pu nous arrêter, mais un jour le temps nous a rattrapés,
Woke us up in the middle of our dream,
Nous a réveillé au milieu de notre rêve,
Not be--fore she loved me
Pas avant qu'elle m'aime
D/D - D/C - D/B - D/Bb D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x's
D/D - D/C - D/B - D/Bb D/D - D/C - D/B - D/Bb = 2x
she loved me she loved me
elle m'aimait elle m'aimait
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
