Proud Souls Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jason Boland ve Başıboşlar - Gururlu Ruhlar

by Jason Boland & The Stragglers

Jason Boland & The Stragglers - Proud Souls şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Proud Souls - Jason Boland & The Stragglers
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Boland & The Stragglers Proud Souls

Proud Souls by Jason Boland
Gururlu Ruhlar, Jason Boland
Well I Got drunk by myself last night
Dün gece tek başıma sarhoş oldum
They say its no way to make things right
İşleri düzeltmenin bir yolu olmadığını söylüyorlar
I just didn't have anything better to do.
Yapacak daha iyi bir şeyim yoktu.
The dog was asleep on the living room rug and
Köpek oturma odası halısının üzerinde uyuyordu ve
I watched a show about crime and drugs
Suç ve uyuşturucuyla ilgili bir program izledim
Finished a bottle of Jaeger until it was through
Bitene kadar bir şişe Jaeger bitirdim
And I don't care that I can't sleep
Ve uyuyamamak umurumda değil
Hell, I'd just as soon stay up all week
Lanet olsun, bütün hafta ayakta kalmayı tercih ederdim
I might get some things done while others dream.
Diğerleri hayal ederken ben bazı şeyleri halledebilirim.
The heater broke and the room got cold
Kalorifer bozuldu oda soğudu
Any my knees and ankles say I'm gettin' older
Bütün dizlerim ve ayak bileklerim yaşlandığımı söylüyor
The phone finally rang but it wasn't for me.
Sonunda telefon çaldı ama benim için değildi.
Chorus:
Koro:
If Everyone was together
Herkes bir arada olsaydı
I guess no one would be alone
Sanırım kimse yalnız olmayacak
Life's a lot of trade offs in the end.
Hayat sonuçta pek çok değiş tokuştan ibaret.
Somewhere in the fields of heaven
Cennetin tarlalarında bir yerde
The proud souls laugh and they love together
Gururlu ruhlar gülüyor ve birlikte seviyorlar
Somewhere between passion and losin friends.
Tutku ile arkadaşlarını kaybetmek arasında bir yerde.
Sleep finally came but I woke up alone
Sonunda uyku geldi ama yalnız uyandım
And my head was laying next to the telephone,
Ve kafam telefonun yanındaydı,
I gave the sun a cussin' as I drew the shades.
Gölgelikleri çekerken güneşe küfrettim.
One thing that seems always true
Her zaman doğru görünen bir şey
That's when I'm hung-over well the sky is blue,
İşte o zaman akşamdan kalmayım, gökyüzü mavidir,
A rough night for me will make a hell of a day.
Benim için zorlu bir gece, berbat bir güne dönüşecek.
And I believe in ghost and democracy
Ve hayalete ve demokrasiye inanıyorum
And that each man should leave us his legacy
Ve her insan bize mirasını bırakmalı
Be that mans' work great or be it small.
Bu adamın işi büyük olsun, küçük olsun.
But, I don't believe in everything like
Ama her şeye inanmıyorum
The designated hitter or that diamond ring
Belirlenen vurucu veya o elmas yüzük
We'll make love last forever for one and all
Aşkın hepimiz için sonsuza kadar sürmesini sağlayacağız
If Everyone was together
Herkes bir arada olsaydı
Why are so many left alone
Neden bu kadar çok kişi yalnız kaldı?
Life's a lot of trade offs in the end.
Hayat sonuçta pek çok değiş tokuştan ibaret.
Somewhere in the fields of heaven
Cennetin tarlalarında bir yerde
The proud souls laugh and they love together
Gururlu ruhlar gülüyor ve birlikte seviyorlar
Somewhere between passion and losin friends.
Tutku ile arkadaşlarını kaybetmek arasında bir yerde.
Somewhere between passion and losin friends.
Tutku ile arkadaşlarını kaybetmek arasında bir yerde.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.