The Magician Testo Traduzione Italiana
Jason Isbell - Il mago
by Jason Isbell
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Jason Isbell- "The Magician"
Jason Isbell-"Il Mago"
From the Album Sirens of the Ditch
Dall'album Le sirene del fosso
http://www.jasonisbell.com/
http://www.jasonisbell.com/
Just thought I'd be the first to put up a Jason Isbell tab on this site. Its my first
Ho solo pensato di essere il primo a mettere una scheda Jason Isbell su questo sito. È il mio primo
so it may look a little sloppy. I don't really know if the names of the chords I wrote are
quindi potrebbe sembrare un po' sciatto. Non so davvero se i nomi degli accordi che ho scritto lo siano
so I just figured I'd write them down. I'm pretty sure this is the way he plays
quindi ho pensato di scriverli. Sono abbastanza sicuro che questo sia il modo in cui gioca
the chords in the songs as well.
anche gli accordi nelle canzoni.
Chords used-
Accordi utilizzati-
G: 3x0033
G:3x0033
F#/G: 2x0033
Fa#/Sol: 2x0033
Em/G: 02x033
Mi/Sol: 02x033
D: xx0232
D:xx0232
C/G: x3x033
C/G: x3x033
Am/G: x02233
Am/G: x02233
Intro:
Introduzione:
Verse:
Versetto:
You watch every move
Guardi ogni mossa
and call it slight of hand
e chiamarlo leggero di mano
you know it's what I do
sai che è quello che faccio
but never who I am, never who I am
ma mai chi sono, mai chi sono
started on the street
iniziato per strada
cards and dollar bills
carte e banconote da un dollaro
shuffling my feet
strascicando i piedi
never could be still, never could be still
non potrebbe mai essere fermo, non potrebbe mai essere fermo
Chorus:
Coro:
and I am an orphan man but ain't we all
e io sono un orfano, ma non lo siamo tutti
I can make myself disappear
Posso farmi sparire
I am an orphan man but ain't we all
Sono un uomo orfano ma non lo siamo tutti
I could be somewhere worse than here
Potrei essere in un posto peggiore di qui
(Next two verses and all following choruses are the same)
(Le due strofe successive e tutti i ritornelli successivi sono gli stessi)
I had a bride
Avevo una sposa
sawed her in half
l'ha segata a metà
couple people cried
un paio di persone piangevano
but most of them just laughed, most of them just laughed
ma la maggior parte di loro rideva e basta, la maggior parte rideva e basta
and I had a son
e ho avuto un figlio
strong of hand and will
forte di mano e volontà
taught him how to run
gli ha insegnato a correre
but never how to steal, never how to steal
ma mai come rubare, mai come rubare
I am an orphan man but ain't we all
Sono un uomo orfano ma non lo siamo tutti
I can't make myself reappear
Non posso farmi riapparire
I am an orphan man but ain't we all
Sono un uomo orfano ma non lo siamo tutti
I hope there's somewhere worse than here
Spero che ci sia un posto peggiore di qui
Bridge:
Ponte:
I was called amazing
Mi hanno definito straordinario
I make folks believe
Faccio credere alla gente
With nothing in my pockets
Con niente in tasca
And nothing up my sleeve
E niente nella mia manica
(solo/bridge chords same as verses)
(accordi solisti/ponte come le strofe)
I am an orphan man but ain't we all
Sono un uomo orfano ma non lo siamo tutti
I can make myself disappear
Posso farmi sparire
I am an orphan man but ain't we all
Sono un uomo orfano ma non lo siamo tutti
and I know there's somewhere worse than here
e so che c'è un posto peggiore di qui
worse than here
peggio che qui
worse than here
peggio che qui
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
