The Magician Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Jason Isbell - Sihirbaz
by Jason Isbell
Jason Isbell - The Magician şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Jason Isbell- "The Magician"
Jason Isbell- "Büyücü"
From the Album Sirens of the Ditch
Hendek Sirenleri Albümünden
http://www.jasonisbell.com/
http://www.jasonisbell.com/
Just thought I'd be the first to put up a Jason Isbell tab on this site. Its my first
Bu siteye Jason Isbell sekmesini koyan ilk kişinin ben olacağımı düşündüm. Bu benim ilkim
so it may look a little sloppy. I don't really know if the names of the chords I wrote are
bu yüzden biraz özensiz görünebilir. Yazdığım akorların isimlerinin olup olmadığını gerçekten bilmiyorum
so I just figured I'd write them down. I'm pretty sure this is the way he plays
bu yüzden bunları yazmam gerektiğini düşündüm. Onun böyle oynadığından oldukça eminim
the chords in the songs as well.
şarkılardaki akorlar da öyle.
Chords used-
Kullanılan akorlar-
G: 3x0033
G: 3x0033
F#/G: 2x0033
F#/G: 2x0033
Em/G: 02x033
Em/G: 02x033
D: xx0232
D:xx0232
C/G: x3x033
C/G: x3x033
Am/G: x02233
Am/G: x02233
Intro:
Giriş:
Verse:
Ayet:
You watch every move
Her hareketi izliyorsun
and call it slight of hand
ve buna hafiflik diyebiliriz
you know it's what I do
yaptığım şeyin bu olduğunu biliyorsun
but never who I am, never who I am
ama asla kim olduğumu, asla kim olduğumu
started on the street
sokakta başladı
cards and dollar bills
kartlar ve dolar faturaları
shuffling my feet
ayaklarımı karıştırıyorum
never could be still, never could be still
asla hareketsiz olamaz, asla hareketsiz olamaz
Chorus:
Koro:
and I am an orphan man but ain't we all
ve ben yetim bir adamım ama hepimiz değil miyiz
I can make myself disappear
Kendimi yok edebilirim
I am an orphan man but ain't we all
Ben yetim bir adamım ama hepimiz öyle değil miyiz?
I could be somewhere worse than here
Buradan daha kötü bir yerde olabilirdim
(Next two verses and all following choruses are the same)
(Sonraki iki dize ve sonraki tüm korolar aynıdır)
I had a bride
bir gelinim vardı
sawed her in half
onu ikiye böldüm
couple people cried
birkaç kişi ağladı
but most of them just laughed, most of them just laughed
ama çoğu sadece güldü, çoğu sadece güldü
and I had a son
ve bir oğlum vardı
strong of hand and will
güçlü el ve irade
taught him how to run
ona nasıl koşacağını öğretti
but never how to steal, never how to steal
ama asla nasıl çalınacağını, asla nasıl çalınacağını asla
I am an orphan man but ain't we all
Ben yetim bir adamım ama hepimiz öyle değil miyiz?
I can't make myself reappear
Kendimi yeniden ortaya çıkaramıyorum
I am an orphan man but ain't we all
Ben yetim bir adamım ama hepimiz öyle değil miyiz?
I hope there's somewhere worse than here
Umarım buradan daha kötü bir yer vardır
Bridge:
Köprü:
I was called amazing
Harika olarak adlandırıldım
I make folks believe
İnsanları inandırıyorum
With nothing in my pockets
Ceplerimde hiçbir şey olmadan
And nothing up my sleeve
Ve kolumda hiçbir şey yok
(solo/bridge chords same as verses)
(solo/köprü akorları ayetlerle aynı)
I am an orphan man but ain't we all
Ben yetim bir adamım ama hepimiz öyle değil miyiz?
I can make myself disappear
Kendimi yok edebilirim
I am an orphan man but ain't we all
Ben yetim bir adamım ama hepimiz öyle değil miyiz?
and I know there's somewhere worse than here
ve buradan daha kötü bir yer olduğunu biliyorum
worse than here
buradan daha kötü
worse than here
buradan daha kötü
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
