The Magician 歌詞 日本語訳

ジェイソン・イズベル - マジシャン

by Jason Isbell

Jason Isbell - The Magician の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Magician - Jason Isbell
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jason Isbell The Magician

Jason Isbell- "The Magician"
ジェイソン・イズベル - 「ザ・マジシャン」
From the Album Sirens of the Ditch
収録アルバム: Sirens of the Ditch
http://www.jasonisbell.com/
http://www.jasonisbell.com/
Just thought I'd be the first to put up a Jason Isbell tab on this site. Its my first
このサイトにジェイソン・イズベルのタブを最初に設置しようと思ったのです。私の初めてです
so it may look a little sloppy. I don't really know if the names of the chords I wrote are
そのため、少しだらしなく見えるかもしれません。自分が書いたコードの名前が正しいかどうかはよくわかりませんが、
so I just figured I'd write them down. I'm pretty sure this is the way he plays
それで、それらを書き留めておこうと思いました。これが彼のプレイスタイルだと確信している
the chords in the songs as well.
曲の中のコードも。
Chords used-
使用したコード -
G: 3x0033
G: 3x0033
F#/G: 2x0033
F#/G: 2x0033
Em/G: 02x033
Em/G: 02x033
D: xx0232
D:xx0232
C/G: x3x033
C/G: x3x033
Am/G: x02233
午前/G: x02233
Intro:
イントロ:
Verse:
詩:
You watch every move
あらゆる動きを監視している
and call it slight of hand
そしてそれを軽微と呼ぶ
you know it's what I do
それが私がやっていることだと知っていますか
but never who I am, never who I am
でも私が誰であることはない、私が誰であることもない
started on the street
路上で始まりました
cards and dollar bills
カードとドル紙幣
shuffling my feet
足を引きずって
never could be still, never could be still
決して静止することはできません、決して静止することはできません
Chorus:
コーラス:
and I am an orphan man but ain't we all
そして私は孤児ですが、私たちは皆同じではありませんか
I can make myself disappear
自分自身を消滅させることができる
I am an orphan man but ain't we all
私は孤児ですが、私たちは皆同じではありませんか
I could be somewhere worse than here
私はここよりももっと悪い場所にいるかもしれない
(Next two verses and all following choruses are the same)
(次の 2 つのヴァースとそれに続くすべてのコーラスは同じです)
I had a bride
花嫁がいた
sawed her in half
彼女を半分に切った
couple people cried
数人が泣いた
but most of them just laughed, most of them just laughed
でも彼らのほとんどはただ笑っただけだった、彼らのほとんどはただ笑っただけだった
and I had a son
そして私には息子がいました
strong of hand and will
手と意志が強い
taught him how to run
彼に走り方を教えた
but never how to steal, never how to steal
でも決して盗む方法はない、盗む方法も決してない
I am an orphan man but ain't we all
私は孤児ですが、私たちは皆同じではありませんか
I can't make myself reappear
自分を再び出現させることはできない
I am an orphan man but ain't we all
私は孤児ですが、私たちは皆同じではありませんか
I hope there's somewhere worse than here
ここよりひどい場所があることを願っています
Bridge:
ブリッジ:
I was called amazing
すごいと言われました
I make folks believe
私は人々に信じさせます
With nothing in my pockets
ポケットに何も入っていない状態で
And nothing up my sleeve
そして、私の袖には何もありません
(solo/bridge chords same as verses)
(ソロ/ブリッジコードはヴァースと同じ)
I am an orphan man but ain't we all
私は孤児ですが、私たちは皆同じではありませんか
I can make myself disappear
自分自身を消滅させることができる
I am an orphan man but ain't we all
私は孤児ですが、私たちは皆同じではありませんか
and I know there's somewhere worse than here
そして、ここよりもさらに悪い場所があることは知っています
worse than here
ここより悪い
worse than here
ここより悪い

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.