Don't Be Upset Letras Tradução em Português
Jeffrey Lewis - Não fique chateado
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introdução:
I took my darling out to the aquarium
Levei minha querida para o aquário
Sea creatures stared at us
Criaturas marinhas olharam para nós
And we stared back at them
E nós olhamos de volta para eles
My baby freaked when she peeked at that 8-legged blob with a beak
Meu bebê enlouqueceu quando espiou aquela bolha de 8 patas com bico
She was too scared to speak
Ela estava com muito medo de falar
I said don't be upset
Eu disse não fique chateado
It's only an octopus
É apenas um polvo
Don't bother it and i'm sure it won't bother us
Não se incomode e tenho certeza que não nos incomodará
Please don't be upset my darling,
Por favor, não fique chateado, meu querido,
Please don't get upset
Por favor, não fique chateado
My baby came riding to meet me one time
Meu bebê veio me encontrar uma vez
On the crowed last car of the downtown-bound 9
No último carro lotado do 9 com destino ao centro da cidade
She was brave but she caved
Ela foi corajosa, mas cedeu
When the train was delayed
Quando o trem atrasou
It was just the last straw in her hard busy day
Foi apenas a gota d'água em seu dia agitado
I said don't get upset 'cus it's not a catastrophe
Eu disse para não ficar chateado porque não é uma catástrofe
Nothing will happen and soon you'll be back with me
Nada vai acontecer e logo você estará de volta comigo
Please don't be upset my darling,
Por favor, não fique chateado, meu querido,
Please don't be upset
Por favor, não fique chateado
My gal's got a headhache,
Minha garota está com dor de cabeça,
Her ankle is hurting too
O tornozelo dela também está doendo
Boots she bought gave her a rash and her winsdom tooth
As botas que ela comprou deram-lhe uma erupção na pele e o dente do siso.
Is coming in and it's damp out and she's having cramps
Está chegando e está úmido e ela está tendo cólicas
And she's so mad at me cuz i didn't shave
E ela está tão brava comigo porque eu não fiz a barba
I said don't be upset i know you're feeling sensitive
Eu disse para não ficar chateado, eu sei que você está se sentindo sensível
I'll try to be kinder and be more attentive
Vou tentar ser mais gentil e mais atencioso
Please don't be upset my darling
Por favor, não fique chateado, meu querido
Please don't get upset
Por favor, não fique chateado
Darling i said, i'm gonna be 27 soon
Querida, eu disse, terei 27 anos em breve
I've only got rejection letters and a sense of impending doom
Eu só tenho cartas de rejeição e uma sensação de destruição iminente
I think it's too late for me
Eu acho que é tarde demais para mim
All the comic companies hate me
Todas as empresas de quadrinhos me odeiam
And i try but it's always the same
E eu tento, mas é sempre o mesmo
I guess my art is just lame and it's strange but
Acho que minha arte é simplesmente idiota e estranha, mas
still Somehow i'm always not suiting their needs at this time
ainda assim, de alguma forma, nem sempre estou atendendo às necessidades deles neste momento
And she said ...
E ela disse...
"don't be upset, You know that you're wonderful
"não fique chateado, você sabe que você é maravilhoso
Just keep on trying" and actually what she really said was
Continue tentando" e na verdade o que ela disse foi
All you ever wanna talk about is your self
Tudo o que você quer falar é sobre você mesmo
And your comic books and your album and your tour
E seus quadrinhos e seu álbum e sua turnê
And everytime i see your friends
E toda vez que vejo seus amigos
They just ask me where you are again and it hurts
Eles apenas me perguntam onde você está de novo e isso dói
It makes me feel like dirt
Isso me faz sentir como sujeira
I'm just gonna write where you are on my shirt
Só vou escrever onde você está na minha camisa
And i said don't be upset, don't be in a bad mood
E eu disse não fique chateado, não fique de mau humor
Let's just go to a show and hang out and feel good
Vamos apenas ir a um show e sair e nos sentir bem
Come on please don't be upset my darling,
Vamos, por favor, não fique chateado, meu querido,
Please don't be upset,
Por favor, não fique chateado,
I'll do anything baby,
Eu farei qualquer coisa, querido,
Just don't be upset.
Só não fique chateado.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
