Glutton of Sympathy Liedtext Deutsche Übersetzung

Qualle – Vielfraß des Mitgefühls

by Jellyfish

Jellyfish - Glutton of Sympathy Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

Glutton of Sympathy - Jellyfish
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jellyfish Glutton of Sympathy

Added By Mikhailo
Hinzugefügt von Mikhailo
_________________________________________________
_________________________________________________
tuned down a half step
einen Halbton tiefer gestimmt
In the breathless hush of four A.M.
In der atemlosen Stille von vier Uhr morgens.
In the dark sits a sad cliche
Im Dunkeln liegt ein trauriges Klischee
Cloaked in the navy blue of slowly fading stars
Umhüllt vom Marineblau langsam verblassender Sterne
Tell me how this came to be
Erzähl mir, wie es dazu kam
Sleeplessness talk to me
Schlaflosigkeit sprich mit mir
She'd say over and over again
Sagte sie immer und immer wieder
Fumbling through a cut glass vase
Durch eine geschliffene Glasvase fummeln
Passing lipstick, cotton spools
Vorübergehend Lippenstift, Wattespulen
Burning jealous pictures of marriages of friends
Brennende eifersüchtige Bilder von Hochzeiten von Freunden
You never asked to be
Du hast nie darum gebeten
The glutton of sympathy
Der Sympathiefresser
She says over and over that this is the end
Sie sagt immer wieder, dass dies das Ende sei
'Cause I see it in your eyes
Weil ich es in deinen Augen sehe
What you don't know
Was Sie nicht wissen
Time to let go
Zeit loszulassen
I see it in your eyes
Ich sehe es in deinen Augen
There is so much
Es gibt so viel
More out there to be learned
Es gibt noch mehr zu lernen
Such mournful words
Solche traurigen Worte
On this white snow vacant page
Auf dieser leeren Seite mit weißem Schnee
All the lessons that she learns she packs away
Alle Lektionen, die sie lernt, packt sie weg
Will you never cease to be
Wirst du nie aufhören zu sein?
The glutton of sympathy
Der Sympathiefresser
She writes over and over again
Sie schreibt immer und immer wieder
That's when I see it in your eyes
Dann sehe ich es in deinen Augen
What you don't know
Was Sie nicht wissen
Time to let go
Zeit loszulassen
I see it in your eyes
Ich sehe es in deinen Augen
There is so much
Es gibt so viel
More out there to be learned
Es gibt noch mehr zu lernen
Tossing turning roll away
Werfende Drehrolle wegwerfen
Indecision won't you ever make up your mind
Durch Unentschlossenheit wirst du dich nie entscheiden
Lifetime nighttime wake the day
Lebenslange Nacht weckt den Tag
'Cause tomorrow will see
Denn morgen wird man sehen
If you've had your fill of sympathy
Wenn Sie genug Sympathie haben
Will you never cease to be
Wirst du nie aufhören zu sein?
The glutton of sympathy
Der Sympathiefresser
Don't you know the stars are all fading
Weißt du nicht, dass die Sterne alle verblassen?
Let the sunshine capture the sparkle of your smile
Lassen Sie den Sonnenschein das Funkeln Ihres Lächelns einfangen
Glutton of Sympathy
Vielfraß der Sympathie
Chords by: ?
Akkorde von: ?
Capo up 2 frets
Kapodaster um 2 Bünde hoch
(acoustic guitar only)
(nur Akustikgitarre)
In the breathless hush of four A.M.
In der atemlosen Stille von vier Uhr morgens.
In the dark sits a sad cliche
Im Dunkeln liegt ein trauriges Klischee
Cloaked in the navy blue of slowly fading stars
Umhüllt vom Marineblau langsam verblassender Sterne
Tell me how this came to be
Erzähl mir, wie es dazu kam
Sleeplessness talk to me
Schlaflosigkeit sprich mit mir
She'd say over and over again
Sagte sie immer und immer wieder
(electric enters)
(elektrisch tritt ein)
Fumbling through a cut glass vase
Durch eine geschliffene Glasvase fummeln
Passing lipstick, cotton spools
Vorübergehend Lippenstift, Wattespulen
Burning jealous pictures of marriages of friends
Brennende eifersüchtige Bilder von Hochzeiten von Freunden
You never asked to be
Du hast nie darum gebeten
The glutton of sympathy
Der Sympathiefresser
She says over and over that this is the end
Sie sagt immer wieder, dass dies das Ende sei
(band enters)
(Band tritt ein)
'Cause I see it in your eyes
Weil ich es in deinen Augen sehe
What you don't know
Was Sie nicht wissen
Time to let go
Zeit loszulassen
I see it in your eyes
Ich sehe es in deinen Augen
There is so much
Es gibt so viel
More out there to be learned
Es gibt noch mehr zu erfahren
Such mournful words
Solche traurigen Worte
On this white snow vacant page
Auf dieser leeren Seite mit weißem Schnee
All the lessons that she learns she packs away
Alle Lektionen, die sie lernt, packt sie weg
Will you never cease to be
Wirst du nie aufhören zu sein?
The glutton of sympathy
Der Sympathiefresser
She writes over and over again
Sie schreibt immer und immer wieder
That's when I see it in your eyes
Dann sehe ich es in deinen Augen
What you don't know
Was Sie nicht wissen
Time to let go
Zeit loszulassen
I see it in your eyes
Ich sehe es in deinen Augen
There is so much
Es gibt so viel
More out there to be learned
Es gibt noch mehr zu erfahren
Tossing turning roll away
Werfende Drehrolle wegwerfen
Indecision won't you ever make up your mind
Durch Unentschlossenheit wirst du dich nie entscheiden
Lifetime nighttime wake the day
Lebenslange Nacht weckt den Tag
'Cause tomorrow will see
Denn morgen wird man sehen
If you've had your fill of sympathy
Wenn Sie genug Sympathie haben
(guitar solo over "That's when I see it in your eyes..." progression)
(Gitarrensolo über der Progression „That's when I see it in your eyes...“)
Will you never cease to be
Wirst du nie aufhören zu sein?
The glutton of sympathy
Der Sympathiefresser
Don't you know the stars are all fading
Weißt du nicht, dass die Sterne alle verblassen?
Let the sunshine capture the sparkle of your smile
Lassen Sie den Sonnenschein das Funkeln Ihres Lächelns einfangen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.