Glutton of Sympathy Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Meduza - żarłok współczucia

by Jellyfish

Jellyfish - Glutton of Sympathy tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Glutton of Sympathy - Jellyfish
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jellyfish Glutton of Sympathy

Added By Mikhailo
Dodane przez Michajło
_________________________________________________
________________________________________________________________
tuned down a half step
obniżono o pół stopnia
In the breathless hush of four A.M.
W zapierającej dech w piersiach ciszy o czwartej rano
In the dark sits a sad cliche
W ciemności kryje się smutny frazes
Cloaked in the navy blue of slowly fading stars
Okryty granatem powoli gasnących gwiazd
Tell me how this came to be
Powiedz mi, jak do tego doszło
Sleeplessness talk to me
Bezsenność, porozmawiaj ze mną
She'd say over and over again
Powtarzała w kółko
Fumbling through a cut glass vase
Grzebiąc w wazonie z ciętego szkła
Passing lipstick, cotton spools
Przechodząca szminka, szpule bawełny
Burning jealous pictures of marriages of friends
Płonące zazdrosne zdjęcia małżeństw przyjaciół
You never asked to be
Nigdy o to nie prosiłeś
The glutton of sympathy
Żarłok współczucia
She says over and over that this is the end
Ciągle powtarza, że to koniec
'Cause I see it in your eyes
Bo widzę to w twoich oczach
What you don't know
Czego nie wiesz
Time to let go
Czas odpuścić
I see it in your eyes
Widzę to w twoich oczach
There is so much
Jest tak wiele
More out there to be learned
Więcej do nauczenia się
Such mournful words
Takie żałosne słowa
On this white snow vacant page
Na tej pustej stronie z białym śniegiem
All the lessons that she learns she packs away
Wszystkie lekcje, których się nauczyła, pakuje
Will you never cease to be
Czy nigdy nie przestaniesz być
The glutton of sympathy
Żarłok współczucia
She writes over and over again
Pisze w kółko
That's when I see it in your eyes
Wtedy widzę to w twoich oczach
What you don't know
Czego nie wiesz
Time to let go
Czas odpuścić
I see it in your eyes
Widzę to w twoich oczach
There is so much
Jest tak wiele
More out there to be learned
Więcej do nauczenia się
Tossing turning roll away
Podrzucanie obracającej się rolki
Indecision won't you ever make up your mind
Niezdecydowanie nigdy nie sprawi, że się zdecydujesz
Lifetime nighttime wake the day
Życie nocne obudzić dzień
'Cause tomorrow will see
Bo jutro się okaże
If you've had your fill of sympathy
Jeśli masz już dość współczucia
Will you never cease to be
Czy nigdy nie przestaniesz być
The glutton of sympathy
Żarłok współczucia
Don't you know the stars are all fading
Czy nie wiesz, że wszystkie gwiazdy bledną?
Let the sunshine capture the sparkle of your smile
Niech promienie słońca uchwycą blask Twojego uśmiechu
Glutton of Sympathy
Żarłok współczucia
Chords by: ?
Akordy: ?
Capo up 2 frets
Capo w górę o 2 progi
(acoustic guitar only)
(tylko gitara akustyczna)
In the breathless hush of four A.M.
W zapierającej dech w piersiach ciszy o czwartej rano
In the dark sits a sad cliche
W ciemności kryje się smutny frazes
Cloaked in the navy blue of slowly fading stars
Okryty granatem powoli gasnących gwiazd
Tell me how this came to be
Powiedz mi, jak do tego doszło
Sleeplessness talk to me
Bezsenność, porozmawiaj ze mną
She'd say over and over again
Powtarzała w kółko
(electric enters)
(wchodzi prąd)
Fumbling through a cut glass vase
Grzebiąc w wazonie z ciętego szkła
Passing lipstick, cotton spools
Przechodząca szminka, szpule bawełny
Burning jealous pictures of marriages of friends
Płonące zazdrosne zdjęcia małżeństw przyjaciół
You never asked to be
Nigdy o to nie prosiłeś
The glutton of sympathy
Żarłok współczucia
She says over and over that this is the end
Ciągle powtarza, że to koniec
(band enters)
(zespół wchodzi)
'Cause I see it in your eyes
Bo widzę to w twoich oczach
What you don't know
Czego nie wiesz
Time to let go
Czas odpuścić
I see it in your eyes
Widzę to w twoich oczach
There is so much
Jest tak wiele
More out there to be learned
Więcej do nauczenia się
Such mournful words
Takie żałosne słowa
On this white snow vacant page
Na tej pustej stronie z białym śniegiem
All the lessons that she learns she packs away
Wszystkie lekcje, których się nauczyła, pakuje
Will you never cease to be
Czy nigdy nie przestaniesz być
The glutton of sympathy
Żarłok współczucia
She writes over and over again
Pisze w kółko
That's when I see it in your eyes
Wtedy widzę to w twoich oczach
What you don't know
Czego nie wiesz
Time to let go
Czas odpuścić
I see it in your eyes
Widzę to w twoich oczach
There is so much
Jest tak wiele
More out there to be learned
Więcej do nauczenia się
Tossing turning roll away
Podrzucanie obracającej się rolki
Indecision won't you ever make up your mind
Niezdecydowanie nigdy nie sprawi, że się zdecydujesz
Lifetime nighttime wake the day
Życie nocne obudzić dzień
'Cause tomorrow will see
Bo jutro się okaże
If you've had your fill of sympathy
Jeśli masz już dość współczucia
(guitar solo over "That's when I see it in your eyes..." progression)
(solówka na gitarze w sekwencji „That's kiedy widzę to w twoich oczach…”)
Will you never cease to be
Czy nigdy nie przestaniesz być
The glutton of sympathy
Żarłok współczucia
Don't you know the stars are all fading
Czy nie wiesz, że wszystkie gwiazdy bledną?
Let the sunshine capture the sparkle of your smile
Niech promienie słońca uchwycą blask Twojego uśmiechu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.