Glutton of Sympathy Letra Traducción al Español
Medusa - Glotón de simpatía
by Jellyfish
Jellyfish - Glutton of Sympathy letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
Added By Mikhailo
Añadido por Mikhailo
_________________________________________________
_________________________________________________
tuned down a half step
afinado medio paso
In the breathless hush of four A.M.
En el silencio sin aliento de las cuatro de la madrugada.
In the dark sits a sad cliche
En la oscuridad se encuentra un triste cliché
Cloaked in the navy blue of slowly fading stars
Envuelto en el azul marino de las estrellas que se desvanecen lentamente
Tell me how this came to be
Dime cómo llegó esto a ser
Sleeplessness talk to me
Insomnio hablame
She'd say over and over again
Ella diría una y otra vez
Fumbling through a cut glass vase
Buscando a tientas en un jarrón de cristal tallado
Passing lipstick, cotton spools
Pasando lápiz labial, carretes de algodón.
Burning jealous pictures of marriages of friends
Quemando cuadros de celos de matrimonios de amigos.
You never asked to be
Nunca pediste ser
The glutton of sympathy
El glotón de la simpatía
She says over and over that this is the end
Ella dice una y otra vez que este es el final
'Cause I see it in your eyes
Porque lo veo en tus ojos
What you don't know
lo que no sabes
Time to let go
Es hora de dejarlo ir
I see it in your eyes
lo veo en tus ojos
There is so much
hay mucho
More out there to be learned
Más por aprender
Such mournful words
palabras tan tristes
On this white snow vacant page
En esta página vacía de nieve blanca
All the lessons that she learns she packs away
Todas las lecciones que aprende las guarda
Will you never cease to be
¿Nunca dejarás de serlo?
The glutton of sympathy
El glotón de la simpatía
She writes over and over again
Ella escribe una y otra vez
That's when I see it in your eyes
Ahí es cuando lo veo en tus ojos
What you don't know
lo que no sabes
Time to let go
Es hora de dejarlo ir
I see it in your eyes
lo veo en tus ojos
There is so much
hay mucho
More out there to be learned
Más por aprender
Tossing turning roll away
Tirando, girando, rodando
Indecision won't you ever make up your mind
La indecisión nunca te decidirás
Lifetime nighttime wake the day
Toda la vida nocturna despierta el día
'Cause tomorrow will see
Porque mañana veremos
If you've had your fill of sympathy
Si ya te has hartado de simpatía
Will you never cease to be
¿Nunca dejarás de serlo?
The glutton of sympathy
El glotón de la simpatía
Don't you know the stars are all fading
¿No sabes que todas las estrellas se están desvaneciendo?
Let the sunshine capture the sparkle of your smile
Deja que el sol capture el brillo de tu sonrisa
Glutton of Sympathy
Glotón de simpatía
Chords by: ?
Acordes de: ?
Capo up 2 frets
Capo hasta 2 trastes
(acoustic guitar only)
(solo guitarra acústica)
In the breathless hush of four A.M.
En el silencio sin aliento de las cuatro de la madrugada.
In the dark sits a sad cliche
En la oscuridad se encuentra un triste cliché
Cloaked in the navy blue of slowly fading stars
Envuelto en el azul marino de las estrellas que se desvanecen lentamente
Tell me how this came to be
Dime cómo llegó esto a ser
Sleeplessness talk to me
Insomnio hablame
She'd say over and over again
Ella diría una y otra vez
(electric enters)
(entra electrico)
Fumbling through a cut glass vase
Buscando a tientas en un jarrón de cristal tallado
Passing lipstick, cotton spools
Pasando lápiz labial, carretes de algodón.
Burning jealous pictures of marriages of friends
Quemando cuadros de celos de matrimonios de amigos.
You never asked to be
Nunca pediste ser
The glutton of sympathy
El glotón de la simpatía
She says over and over that this is the end
Ella dice una y otra vez que este es el final
(band enters)
(entra la banda)
'Cause I see it in your eyes
Porque lo veo en tus ojos
What you don't know
lo que no sabes
Time to let go
Es hora de dejarlo ir
I see it in your eyes
lo veo en tus ojos
There is so much
hay mucho
More out there to be learned
Más por aprender
Such mournful words
palabras tan tristes
On this white snow vacant page
En esta página vacía de nieve blanca
All the lessons that she learns she packs away
Todas las lecciones que aprende las guarda
Will you never cease to be
¿Nunca dejarás de serlo?
The glutton of sympathy
El glotón de la simpatía
She writes over and over again
Ella escribe una y otra vez
That's when I see it in your eyes
Ahí es cuando lo veo en tus ojos
What you don't know
lo que no sabes
Time to let go
Es hora de dejarlo ir
I see it in your eyes
lo veo en tus ojos
There is so much
hay mucho
More out there to be learned
Más por aprender
Tossing turning roll away
Tirando, girando, rodando
Indecision won't you ever make up your mind
La indecisión nunca te decidirás
Lifetime nighttime wake the day
Toda la vida nocturna despierta el día
'Cause tomorrow will see
Porque mañana veremos
If you've had your fill of sympathy
Si ya te has hartado de simpatía
(guitar solo over "That's when I see it in your eyes..." progression)
(solo de guitarra sobre la progresión "Ahí es cuando lo veo en tus ojos...")
Will you never cease to be
¿Nunca dejarás de serlo?
The glutton of sympathy
El glotón de la simpatía
Don't you know the stars are all fading
¿No sabes que todas las estrellas se están desvaneciendo?
Let the sunshine capture the sparkle of your smile
Deja que el sol capture el brillo de tu sonrisa
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
