Always You Versuri Traducere în Română
Jennifer Paige - Always You
Jennifer Paige - Always You versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
rom: Catarina Folque & Cristina Lopes
rom: Catarina Folque & Cristina Lopes
e-mail: Catarina@coolmail.net
e-mail: Catarina@coolmail.net
Tunning: Standard
Tuning: Standard
I see a mystery ship out on the water
Văd o navă misterioasă pe apă
I wonder where it's sailing to
Mă întreb încotro navighează
Is someone waiting in some other harbor
Așteaptă cineva în alt port
This fantasies they blow my way
Aceste fantezii îmi explodează calea
Like sirens to a fool
Ca sirenele pentru un prost
And in the stillness of my soul
Și în liniștea sufletului meu
I keep returning to
Mă tot întorc la
CHORUS:
Refren:
Always You
Întotdeauna Tu
(you know I live out on the wind where love runs free)
(știi că trăiesc în vânt unde dragostea fuge liberă)
I come back to you
Revin la tine
Always You
Întotdeauna Tu
(and when I fall to earth you're always there for me)
(și când cad pe pământ, ești mereu acolo pentru mine)
I come back, I come back, I come back to you
Mă întorc, mă întorc, mă întorc la tine
Looking at myself 'till the mirror shatters
Mă uit la mine până când oglinda se sparge
I ear a madman sing his tune ( he says)
Aud un nebun care îi cântă melodia (spune el)
"It's only love that ever really matters"
„Doar iubirea contează cu adevărat”
I wake up in this dream tonight
Mă trezesc în acest vis în seara asta
BRIDGE:
PODUL:
That's when I see the thruth
Atunci văd adevărul
Of all the faces in my heart
Dintre toate fețele din inima mea
There's only one I choose
Este doar unul pe care îl aleg
CHORUS:
Refren:
Something in my soul never changes, baby
Ceva în sufletul meu nu se schimbă niciodată, iubito
You're the one that's keeping me sane
Tu ești cel care mă menține sănătos la minte
There is no other that I have ever conceived
Nu există altul pe care l-am conceput vreodată
Could be my lover and never leave when I run free
Ar putea fi iubitul meu și nu plec niciodată când fug liber
Could be my lover, could be my lover
Ar putea fi iubitul meu, ar putea fi iubitul meu
BRIDGE:
PODUL:
CHORUS:
Refren:
Chords:
Acorduri:
VERSE: Play only the A-D-G-B strings.
VERSE: Cântați numai corzile A-D-G-B.
BRIDGE: Play like verse.
BRIDGE: Joacă ca un vers.
CHORUS: Play all except the 6th string.
REFREN: Redați toate, cu excepția coardei a șasea.
"Something in...": Play (Strum) only the 4 first strings.
„Ceva în...”: Cântați (Strum) doar primele 4 corzi.
Wonderful song!
Minunata melodie!
Questions, Comments or other versions
Întrebări, comentarii sau alte versiuni
E-mail us!
Trimite-ne un e-mail!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
