Dillinger Eyes Letra Traducción al Español

Jeremy Messersmith - Ojos de Dillinger

by Jeremy Messersmith

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Messersmith Dillinger Eyes

Dillinger Eyes - Jeremy Messersmith
Ojos de Dillinger - Jeremy Messersmith
Fantastic artist, fantastic album. I just saw a live version of this on YouTube
Fantástico artista, fantástico álbum. Acabo de ver una versión en vivo de esto en YouTube.
and tabbed it out real quick.
y lo eliminé muy rápido.
This song is all basic chords except for a little riff he plays with his pinky
Esta canción tiene todos acordes básicos excepto un pequeño riff que toca con su meñique.
over the D chord in the first part of the verse.
sobre el acorde de D en la primera parte del verso.
I found honest work and lord knows I tried
Encontré un trabajo honesto y Dios sabe que lo intenté.
I found honest work and lord knows I tried
Encontré un trabajo honesto y Dios sabe que lo intenté.
Robbed a bank and ran from the fuzz
Robó un banco y huyó de la confusión.
They asked the teller just who I was
Le preguntaron al cajero quién era yo.
She said "I don't know, but he had John Dillinger's eyes!"
Ella dijo: "No lo sé, ¡pero tenía los ojos de John Dillinger!".
Repeat for the other verses:
Repita para los otros versos:
For five long years I was wanted by the FBI
Durante cinco largos años fui buscado por el FBI.
For five long years I was wanted by the FBI
Durante cinco largos años fui buscado por el FBI.
I was shooting pool at the hall
Estaba jugando al billar en el pasillo.
Saw my poster up on the wall
Vi mi cartel en la pared
"Ain't that you? You got John Dillinger's eyes!"
"¿No eres tú? ¡Tienes los ojos de John Dillinger!"
I caught one in my chest and two in my thigh
Cogí uno en el pecho y dos en el muslo.
I caught one in my chest and two in my thigh
Cogí uno en el pecho y dos en el muslo.
I saw a man rush to my side
Vi a un hombre correr a mi lado
Took a photograph as I died
Tomé una fotografía mientras moría
And all because I was born with John Dillinger's eyes!
¡Y todo porque nací con los ojos de John Dillinger!
That newspaper man won the Pulitzer Prize
Ese periodista ganó el premio Pulitzer.
That newspaper man won the Pulitzer Prize
Ese periodista ganó el premio Pulitzer.
He keeps it by his bed on a shelf
Lo guarda junto a su cama en un estante.
But one thing that he'll never tell
Pero una cosa que él nunca dirá
Every day he thanks god for those John Dillinger's eyes!
¡Todos los días agradece a Dios por esos ojos de John Dillinger!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.