Dillinger Eyes Текст Песни Перевод на Русский

Джереми Мессерсмит — Глаза Диллинджера

by Jeremy Messersmith

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jeremy Messersmith Dillinger Eyes

Dillinger Eyes - Jeremy Messersmith
Глаза Диллинджера - Джереми Мессерсмит
Fantastic artist, fantastic album. I just saw a live version of this on YouTube
Фантастический артист, фантастический альбом. Я только что видел живую версию этого на YouTube
and tabbed it out real quick.
и очень быстро записал это.
This song is all basic chords except for a little riff he plays with his pinky
В этой песне все основные аккорды, за исключением небольшого риффа, который он играет мизинцем.
over the D chord in the first part of the verse.
над аккордом D в первой части куплета.
I found honest work and lord knows I tried
Я нашел честную работу, и Господь знает, что я попробовал
I found honest work and lord knows I tried
Я нашел честную работу, и Господь знает, что я попробовал
Robbed a bank and ran from the fuzz
Ограбил банк и убежал от пуха
They asked the teller just who I was
Они спросили кассира, кто я такой
She said "I don't know, but he had John Dillinger's eyes!"
Она сказала: «Я не знаю, но у него были глаза Джона Диллинджера!»
Repeat for the other verses:
Повторите для остальных стихов:
For five long years I was wanted by the FBI
В течение долгих пяти лет меня разыскивало ФБР.
For five long years I was wanted by the FBI
В течение долгих пяти лет меня разыскивало ФБР.
I was shooting pool at the hall
Я играл в бильярд в зале
Saw my poster up on the wall
Видел мой плакат на стене
"Ain't that you? You got John Dillinger's eyes!"
«Разве это не ты? У тебя глаза Джона Диллинджера!»
I caught one in my chest and two in my thigh
Я поймал одного в грудь и двух в бедро.
I caught one in my chest and two in my thigh
Я поймал одного в грудь и двух в бедро.
I saw a man rush to my side
Я увидел, как мужчина бросился ко мне
Took a photograph as I died
Сфотографировал, как я умер
And all because I was born with John Dillinger's eyes!
А все потому, что я родился с глазами Джона Диллинджера!
That newspaper man won the Pulitzer Prize
Этот газетчик получил Пулитцеровскую премию
That newspaper man won the Pulitzer Prize
Этот газетчик получил Пулитцеровскую премию
He keeps it by his bed on a shelf
Он держит его возле своей кровати на полке.
But one thing that he'll never tell
Но одна вещь, о которой он никогда не скажет
Every day he thanks god for those John Dillinger's eyes!
Каждый день он благодарит бога за глаза Джона Диллинджера!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.