Black Sunday Letra Traducción al Español

Jethro Tull - Domingo Negro

by Jethro Tull

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Black Sunday

Black Sunday Em D
Domingo Negro Em D
Tomorrow is the one day I would change for a Monday
Mañana es el único día que cambiaría por lunes.
with freezing rains melting and no trains running
con lluvias heladas derritiéndose y sin trenes circulando
and sad eyes passing in windows flimsy and
y ojos tristes pasando por ventanas endebles y
my seat rocking from legs not quite matching
mi asiento se balancea debido a que las piernas no coinciden
Got passport, credit cards, a plane that I'm catching
Tengo pasaporte, tarjetas de crédito, un avión que estoy tomando.
Black Sunday falls one day too soon
El domingo negro llega un día demasiado pronto
The taxi that takes me will be moving too quickly
El taxi que me lleva irá demasiado rápido.
My suitcases simply too full for the closing
Mis maletas simplemente están demasiado llenas para el cierre.
of pants, shirts and kisses all packed in a hurry
de pantalones, camisas y besos todos empacados a toda prisa
Two best-selling paper backs chosen at random ---
Dos libros en papel de los más vendidos elegidos al azar ---
no sign of sales-persons to whom I might hand them
No hay señales de vendedores a quienes podría entregárselos.
Black Sunday falls one day too soon
El domingo negro llega un día demasiado pronto
(rest the same)
(descansa igual)
And down at the airport are probably waiting a few thousand passengers, overbooked seating Time long suspended in transit-lounge traumas --- connections broken and Special Branch waiting conspicuously standing in holiday clothing Black Sunday falls one day too soon Pick up my feet and kick off my lethargy Down to the gate with the old mood upon me Get out and chase the small immortality born in the minute of my next returning Impatient feet tapping and cigarette burning Homecoming one day too soon And back at the house there's a grey sky a-tumbling Milk bottles piling on door steps a-crumbling Curtains all drawn and cold water plumbing Notepaper scribbles I read unbelieving Saying how sorry, how sad was the leaving ...one day too soon
Y abajo, en el aeropuerto, probablemente hay unos cuantos miles de pasajeros esperando, con asientos con overbooking. El tiempo suspendido durante mucho tiempo en traumas de salas de tránsito, conexiones rotas y la Rama Especial esperando visiblemente de pie con ropa festiva. El domingo negro cae un día demasiado pronto. Levanto mis pies y arranca mi letargo. Bajando a la puerta con el viejo humor sobre mí. Salgo y persigo la pequeña inmortalidad nacida en el minuto de mi próximo regreso. Pies impacientes golpeando y quemando cigarrillos. Regreso a casa un día demasiado pronto. Y de vuelta en la casa hay un cielo gris dando vueltas. Botellas de leche amontonadas en los escalones de las puertas desmoronándose Cortinas corridas y tuberías de agua fría Garabatos en papel de notas que leí incrédulo Diciendo cuánto lo siento, qué triste fue partir... un día demasiado pronto
Words and music by IAN ANDERSON
Letra y música de IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
TRANSCRIPCIÓN DE PACO JIMENEZ (ESPAÑA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TODAS LAS CORRECCIONES SON BIENVENIDAS
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.