Black Sunday Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Jethro Tull - Kara Pazar

by Jethro Tull

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Black Sunday

Black Sunday Em D
Kara Pazar Em D
Tomorrow is the one day I would change for a Monday
Yarın pazartesiyi değiştireceğim tek gün
with freezing rains melting and no trains running
dondurucu yağmurlar eriyor ve trenler çalışmıyor
and sad eyes passing in windows flimsy and
ve dayanıksız pencerelerde geçen hüzünlü gözler
my seat rocking from legs not quite matching
koltuğum bacaklarımdan sallanıyor pek uymuyor
Got passport, credit cards, a plane that I'm catching
Pasaportum, kredi kartlarım ve yetişeceğim bir uçağım var
Black Sunday falls one day too soon
Kara Pazar bir gün çok erken düşüyor
The taxi that takes me will be moving too quickly
Beni götürecek taksi çok hızlı hareket edecek
My suitcases simply too full for the closing
Bavullarım kapanış için fazla dolu
of pants, shirts and kisses all packed in a hurry
aceleyle paketlenmiş pantolonlar, gömlekler ve öpücükler
Two best-selling paper backs chosen at random ---
Rastgele seçilmiş en çok satan iki kağıt arka kapak ---
no sign of sales-persons to whom I might hand them
onları teslim edebileceğim satış elemanından iz yok
Black Sunday falls one day too soon
Kara Pazar bir gün çok erken düşüyor
(rest the same)
(geri kalanı aynı)
And down at the airport are probably waiting a few thousand passengers, overbooked seating Time long suspended in transit-lounge traumas --- connections broken and Special Branch waiting conspicuously standing in holiday clothing Black Sunday falls one day too soon Pick up my feet and kick off my lethargy Down to the gate with the old mood upon me Get out and chase the small immortality born in the minute of my next returning Impatient feet tapping and cigarette burning Homecoming one day too soon And back at the house there's a grey sky a-tumbling Milk bottles piling on door steps a-crumbling Curtains all drawn and cold water plumbing Notepaper scribbles I read unbelieving Saying how sorry, how sad was the leaving ...one day too soon
Ve aşağıda havaalanında muhtemelen birkaç bin yolcu bekliyor, fazla rezervasyon yapılmış koltuklar Transit salon travmaları nedeniyle uzun süre askıya alınmış - bağlantılar kopmuş ve Özel Şube dikkat çekici bir şekilde tatil kıyafetleriyle ayakta bekliyor Kara Pazar bir gün çok erken düşüyor Ayaklarımı kaldır ve uyuşukluğumu atalım Üzerimde eski ruh hali ile kapıya doğru Dışarı çık ve bir sonraki dönüşümde doğan küçük ölümsüzlüğün peşinden koş Sabırsız ayak sesleri ve sigara yakımı Eve bir gün çok erken dönüyor Ve evde gri bir gökyüzü devriliyor Süt şişeleri kapı basamaklarına yığılıyor ufalanıyor Perdeler çekilmiş ve soğuk su tesisatı Defter karalamaları Okudum inanamayarak Ne kadar üzgünüm, ne kadar üzücüydü gidişim...bir gün çok erken
Words and music by IAN ANDERSON
Sözler ve müzik: IAN ANDERSON
TRANSCRIPTION BY PACO JIMENEZ (SPAIN)
PACO JIMENEZ'İN TRANSKRİPSİSİ (İSPANYA)
ALL CORRECTIONS ARE WELCOME
TÜM DÜZELTMELER KABUL EDİLİR
ARCHIVEL@teleline.es
ARCHIVEL@teleline.es

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.