One White Duck / 0¹⁰ = Nothing at All Letra Traducción al Español

Jethro Tull - Un pato blanco / 0¹⁰ = Nada en absoluto

by Jethro Tull

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull One White Duck / 0¹⁰ = Nothing at All

One White Duck
Un pato blanco
Capo: 4th fret.
Capo: 4to traste.
3/4 time
3/4 de tiempo
Intro:
Introducción:
(4 bars,
(4 barras,
strum = whole chord
rasgueo = acorde entero
2-and-3-and = 3rd,2nd,1st string strum
2-y-3-y = rasgueo de 3ª, 2ª, 1ª cuerda
pluck = 4th string)
puntear = cuarta cuerda)
strum-and-2-and-3-and
rasgueo-y-2-y-3-y
pluck-and-2-and-3-and
arrancar-y-2-y-3-y
pluck-and-2-and-3-and
arrancar-y-2-y-3-y
pluck-and-2-and-3-and
arrancar-y-2-y-3-y
(4 bars, pluck = 5th string)
(4 compases, punteo = 5ª cuerda)
pluck-and-2-and-3-and
arrancar-y-2-y-3-y
pluck-and-2-and-3-and
arrancar-y-2-y-3-y
pluck-and-2-and-3-and
arrancar-y-2-y-3-y
pluck-and-2-and
arrancar-y-2-y
(fill drops into song) (p = pull-off, h = hammer-on,
(el relleno cae en la canción) (p = extracción, h = martillo,
dn = down strum (low to high), up = up strum (high to low))
dn = rasgueo hacia abajo (de menor a mayor), arriba = rasgueo hacia arriba (de mayor a menor))
C p G Gdn Gup h Gdn Gup
C p G Gdn Gup h Gdn Gup
3 & 1 & 2 & 3 & 1 & 2 & 3 & 1 & 2 &
3 y 1 y 2 y 3 y 1 y 2 y 3 y 1 y 2 y
(^ hold G (3-2-1) and just
(^ mantenga presionado G (3-2-1) y solo
lift 2)
levantar 2)
h Gdn Gup h Gdn Gup h
h Gdn Gup h Gdn Gup h
3 & 1 & 2 & 3 & 1 & 2 & 3 & 1 & 2 &
3 y 1 y 2 y 3 y 1 y 2 y 3 y 1 y 2 y
(Note: Ian Anderson usually plays a D chord thusly:
(Nota: Ian Anderson suele tocar un acorde de Re de la siguiente manera:
D(IA)
D(IA)
hold sus
mantener sus
Throw this in wherever a D chord ends a phrase)
Agregue esto dondequiera que un acorde D termine una frase)
There's a
hay un
G C D(IA) G
G C D(IA) G
haze on the skyline to wish me on my way
neblina en el horizonte para desearme seguir mi camino
and there's a note on the telephone
y hay una nota en el teléfono
C D(IA)
CD(IA)
some roses on a tray
algunas rosas en una bandeja
And the motorway's stretching
Y la autopista se está estirando
right out to us all
directo a todos nosotros
as I pull on my old wings
mientras tiro de mis viejas alas
One White Duck on your wall
Un pato blanco en tu pared
Isn't it just to damn real?
¿No es demasiado real?
One White Duck on your wall
Un pato blanco en tu pared
one duck on your wall
un pato en tu pared
I'll catch a
cogeré un
ride on your violin strung up on your bow
Monta en tu violín colgado de tu arco.
and I'll float on your melody
y flotaré en tu melodía
sing your chorus soft and low
canta tu coro suave y bajo
There's a picture-view postcard to say that I called
Hay una postal con vista fotográfica para decir que llamé.
You can see from the fireplace
Puedes ver desde la chimenea.
One White Duck on your wall
Un pato blanco en tu pared
Isn't it just too damn real?
¿No es demasiado real?
One White Duck on your wall
Un pato blanco en tu pared
One duck on your wall
Un pato en tu pared
G-and-2-G/F-3-G/F, again, etc.
G-y-2-G/F-3-G/F, nuevamente, etc.
So
entonces
fly away Peter and fly away Paul
Vuela lejos Pedro y Vuela lejos Pablo
from the fingertip ledge of contentment
desde la punta del dedo de la satisfacción
Well, the long restless rustle of
Bueno, el largo e inquieto susurro de
high heel boots calls
botas de tacon alto llamadas
F(with high G) C G G/F G G/F...
F(con G alto) C G G/F G G/F...
and I'm probably bound to deceive you after all.
y probablemente estoy obligado a engañarte después de todo.
Something must be wrong with me and my brain
Algo debe estar mal conmigo y con mi cerebro.
if I'm so painfully unrewarding
si soy tan dolorosamente ingratificante
But my dreams are for dreaming and best left that way
Pero mis sueños son para soñar y es mejor dejarlos así.
and my zero to your power often equals nothing at all.
y mi cero a tu poder muchas veces equivale a nada en absoluto.
Double lock defense, there's no chain on my door
Defensa con doble cerradura, no hay cadena en mi puerta
and I'm available for consultation
y estoy disponible para consulta
But remember your way in is also my way out,
Pero recuerda que tu entrada es también mi salida.
and love's four letter word is no compensation
Y la palabra de cuatro letras del amor no es compensación.
Black Ace dog handler I'm a waiter on skates
Adiestrador de perros Black Ace, soy camarero en patines.
so don't you jump to your foresking conclusion
Así que no te apresures a sacar conclusiones previsibles.
Cause I'm up to my deaf ears in cold breakfast trays
Porque estoy hasta los oídos sordos en bandejas de desayuno frío
to be cleared before I can dine on your sweet
para ser aclarado antes de que pueda cenar tu dulce
Sunday lunch confusion.
Confusión en el almuerzo del domingo.
pt
pt
tarvydas@tsctrl.guild.org
tarvydas@tsctrl.guild.org

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.