Son Songtekst Nederlandse Vertaling
Jethro Tull - Zoon
by Jethro Tull
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Son - Jethro Tull
Zoon - Jethro Tull
Oh I feel, sympathy
Oh ik voel het, sympathie
Be grateful my son for what you get
Wees mijn zoon dankbaar voor wat je krijgt
Expression and passion
Expressie en passie
Ten days for watching the sunset
Tien dagen om naar de zonsondergang te kijken
When I was your age amusement we made for ourselves
Toen ik zo oud was als jij, maakten we amusement voor onszelf
Permission to breathe sir
Toestemming om te ademen meneer
Don't talk like that I'm your old man
Praat niet zo. Ik ben je oude man
They'll soon be demobbed son
Ze zullen binnenkort gedemobiliseerd worden, zoon
So join up as soon as you can you can't borrow that
Sluit je dus zo snel mogelijk aan, dat kun je niet lenen
G A C B B (fade)
G A C B B (vervagen)
Cos that's for the races and doesn't grow on trees
Want dat is voor de races en groeit niet aan bomen
I on--------ly feel what touches me
Ik voel voortdurend wat mij raakt
And feel in touching I can see
En voel bij aanraking, ik zie het
A A7 F# (try alternating F# and F#sus4 here as on record)
Een A7 F# (probeer hier F# en F#sus4 af te wisselen zoals op de plaat)
A better state to be in
Een betere staat om in te verkeren
Who has the right to question what I might do
Wie heeft het recht om zich af te vragen wat ik zou kunnen doen?
In feeling I should touch the real
In het voelen zou ik de werkelijkheid moeten aanraken
A A7 F# (try alternating F# and F#sus4 here as on record)
Een A7 F# (probeer hier F# en F#sus4 af te wisselen zoals op de plaat)
And only things I feel
En alleen dingen die ik voel
Verse 3 (same as Verse 1)
Vers 3 (hetzelfde als vers 1)
It's advice and it's nice
Het is advies en het is leuk
To know when you're best advised
Om te weten wanneer u het beste geadviseerd kunt worden
You're only turned thirty
Je bent pas dertig geworden
So son you'd better apologize
Dus zoon, je kunt je beter verontschuldigen
G A C B B (to end)
G A C B B (tot einde)
And when you grow up you're good we will buy you a bike
En als je groot bent, gaat het goed, dan kopen we een fiets voor je
submited by Don Bell
ingediend door Don Bell
bellfam@q-net.net.au
bellfam@q-net.net.au
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.