Son Текст Песни Перевод на Русский

Джетро Талл - Сын

by Jethro Tull

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Jethro Tull Son

Son - Jethro Tull
Сын - Джетро Талл
Oh I feel, sympathy
О, я чувствую сочувствие
Be grateful my son for what you get
Будь благодарен, сын мой, за то, что ты получаешь.
Expression and passion
Экспрессия и страсть
Ten days for watching the sunset
Десять дней для наблюдения за закатом
When I was your age amusement we made for ourselves
Когда я был в твоем возрасте, мы делали развлечение для себя.
Permission to breathe sir
Разрешите дышать, сэр.
Don't talk like that I'm your old man
Не говори так, я твой старик
They'll soon be demobbed son
Их скоро демобилизуют, сынок.
So join up as soon as you can you can't borrow that
Так что присоединяйтесь, как только сможете, вы не можете одолжить это.
G A C B B (fade)
G A C B B (затухание)
Cos that's for the races and doesn't grow on trees
Потому что это для гонок и не растет на деревьях.
I on--------ly feel what touches me
Я--------чувствую то, что меня касается
And feel in touching I can see
И чувствую прикосновение, я вижу
A A7 F# (try alternating F# and F#sus4 here as on record)
A A7 F# (попробуйте чередовать F# и F#sus4 здесь, как записано)
A better state to be in
Лучшее состояние для пребывания
Who has the right to question what I might do
Кто имеет право сомневаться в том, что я могу сделать?
In feeling I should touch the real
Чувствуя, я должен прикоснуться к реальному
A A7 F# (try alternating F# and F#sus4 here as on record)
A A7 F# (попробуйте чередовать F# и F#sus4 здесь, как записано)
And only things I feel
И только то, что я чувствую
Verse 3 (same as Verse 1)
Стих 3 (то же, что и Стих 1)
It's advice and it's nice
Это совет и это приятно
To know when you're best advised
Чтобы знать, когда вам лучше всего посоветовать
You're only turned thirty
Тебе только исполнилось тридцать
So son you'd better apologize
Так что, сынок, тебе лучше извиниться
G A C B B (to end)
G A C B B (до конца)
And when you grow up you're good we will buy you a bike
И когда ты вырастешь, ты будешь хорошим, мы купим тебе велосипед
submited by Don Bell
представлено Доном Беллом
bellfam@q-net.net.au
bellfam@q-net.net.au

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.