Psalm Versuri Traducere în Română
Avioane spre Brazilia - Psalm
Jets to Brazil - Psalm versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
Perfecting Loneliness
Perfecţionarea Singurătăţii
2002 Jade Tree Records
2002 Jade Tree Records
Submitted by: jeremyunderground41@yahoo.com
Trimis de: jeremyunderground41@yahoo.com
Key: F#
Cheie: F#
Chords used:
Acorduri folosite:
C# - x46664
C# - x46664
Intro: F#--B-- x4
Introducere: F#--B-- x4
Verse 1:
Versetul 1:
Oh hair of dread
O, păr de groază
the time is here
timpul este aici
Thirty-three the sheep
Treizeci și trei de oi
draw near with eyes so keen
apropie-te cu ochi atât de atenți
they cannot hear all
nu pot auzi pe toate
the lies that buy
minciunile care cumpără
their ears
urechile lor
Oh horsepants
Oh, căluți
tobacco chest
ladă de tutun
Oh sex ghost
O fantomă sexuală
Oh nape of neck
Oh ceafa
The tears are
Lacrimile sunt
crashing on her breasts
izbindu-i sânii
The burning bed is out again
Patul în flăcări este din nou stins
Chorus 1:
Refren 1:
If it's sad
Dacă e trist
you know it's true
stii ca e adevarat
God is glad on
Dumnezeu se bucură
bluer moons
luni mai albastre
When your room is
Când camera ta este
all you do it comes to you
tot ce faci vine la tine
Post Chorus: B--F#-- x2
Post refren: B--F#-- x2
Verse 2:
Versetul 2:
Oh my rank ink instrument
Oh, instrumentul meu de cerneală
row my boat towards abstinence
vâslește-mi barca spre abstinență
with thoughts as
cu gânduri ca
long as cigarettes
lung cât țigările
Snowed in lips and cross protect
Zăpadă în buze și protejează în cruce
Oh that birdlike appetite
Oh, apetitul acela de pasăre
Low passive fasts make us contrite?
Posturile pasive ne fac contrit?
On silken highways of the night
Pe autostrăzile mătăsoase ale nopții
the spiders crawl my candlelight
păianjenii îmi târăsc lumina lumânărilor
Chorus 2:
Refren 2:
where the sun shines in space
unde soarele strălucește în spațiu
God is dumb god is great
Dumnezeu este prost Dumnezeu este grozav
But does he love us
Dar el ne iubește
all the same? Are we OK?
tot la fel? Suntem bine?
Bridge:
Pod:
And I cried out your
Și ți-am strigat
name because I loved
nume pentru că am iubit
the sound it made
sunetul pe care îl scotea
and because I couldn't
și pentru că nu puteam
wait to see your face
așteaptă să-ți vezi fața
And nothing ever
Și nimic niciodată
F#(hold)
F# (ține apăsat)
was the same
a fost la fel
Verse 3:
Versetul 3:
And the stars say
Și stelele spun
"Look into my eyes"
„Uită-te în ochii mei”
But I can't change
Dar nu mă pot schimba
if it's only in my mind
dacă e doar în mintea mea
And I love you but I
Și te iubesc, dar eu
don't have the right
nu au dreptul
And I wanted you
Și te-am vrut
so bad tonight
atât de rău în seara asta
Outro: B--F#-- x4
Outro: B--F#-- x4
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
