Sweet Avenue Versuri Traducere în Română

Avioane către Brazilia - Sweet Avenue

by Jets to Brazil

Jets to Brazil - Sweet Avenue versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Sweet Avenue - Jets to Brazil
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Jets to Brazil Sweet Avenue

SWEET AVENUE - Jets To Brazil
SWEET AVENUE - Jets To Brazil
Tasting you in rain, I walk down to the train
Gustându-te în ploaie, merg la tren
Trying not to look down
Încercând să nu privesc în jos
This day could someday be an aniversary
Această zi ar putea fi într-o zi o aniversare
everything is light and sound
totul este lumină și sunet
Facing forwards going slowly wait for you to show me
Cu fața în față, așteaptă încet să-mi arăți
where this train wants to go
unde vrea să meargă acest tren
living by the hour I stop for every flower
trăind după ceas în care mă opresc pentru fiecare floare
everything is soft and slow
totul este moale și lent
now all these tastes improve through the view that comes with you
acum toate aceste gusturi se îmbunătățesc prin vederea care vine cu tine
like they handed me my life, for the first time it felt right
ca și cum mi-ar fi dat viața, pentru prima dată mi s-a părut corect
Play Intro
Joacă introducerea
Thank you for making me see there's a life in me
Mulțumesc că m-ai făcut să văd că există o viață în mine
it was dying to get out
era de nerăbdare să iasă
holding you we make two spoons beneath an april moon
ținându-te, facem două linguri sub o lună de aprilie
everything is soft and sweet
totul este moale și dulce
this cigarette it could seduce a nation with its smoke
această țigară ar putea seduce o națiune cu fumul ei
crawling down my tired throat scratches part of me that's purring
târându-mă pe gâtul meu obosit zgârie o parte din mine care torc
softly stirring
amestecand usor
I'm a captian of industry, smoking famously
Sunt un căpitan al industriei, fumez celebru
feet up on the window ceil
picioarele sus pe tavanul ferestrei
looking at all these trees I feel affinity with everything so soft and still
uitându-mă la toți acești copaci, simt o afinitate cu totul atât de moale și nemișcat
budding at my fingertips touching you I start to bloom
înmugurit în vârful degetelor atingându-te încep să înfloresc
alive with trains and passing ships soft and sweet along your lips now
viu cu trenuri și nave care trec moale și dulce de-a lungul buzelor tale acum
I go oh wow
merg oh wow
Thank you for taking me from my monastary
Mulțumesc că m-ai luat de la mănăstirea mea
I was dying to get out
Muream de nerăbdare să ies
with tears of gratitude I like my latitude
cu lacrimi de recunoştinţă îmi place latitudinea mea
cross-town train to you
trenul traversând orașul către tine
now all these tastes improve through the view that comes with you
acum toate aceste gusturi se îmbunătățesc prin vederea care vine cu tine
like they handed me my life for the first time it felt worth it, like I deserved it.
de parcă mi-au dat viața mea pentru prima dată, a simțit că merită, de parcă aș fi meritat-o.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.