Hard Line Paroles Traduction Française
Jill Barber - Ligne dure
by Jill Barber
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Here's Jill Barber's website:
Voici le site Web de Jill Barber :
http://www.jillbarber.com/
http://www.jillbarber.com/
For the picking rhythm for this song do a constant bassnote then chord repetition. There
Pour le rythme de sélection de cette chanson, faites une note de basse constante puis une répétition d'accords. Là
be 8 bassnote-fullchord reps in this line: "Today I took my love away."
soyez 8 répétitions d'accords de notes de basse dans cette ligne : "Aujourd'hui, j'ai emporté mon amour."
Verse 1:
Verset 1 :
Today I took my love away
Aujourd'hui, j'ai enlevé mon amour
I swear I thought I heard
Je jure que je pensais avoir entendu
My own heart whispering
Mon propre cœur murmure
its dying words
ses derniers mots
Chorus:
Chœur :
Cause it's a hard line that you would take
Parce que c'est une ligne dure que tu prendrais
Take a lifetime to make it
Prends toute une vie pour y arriver
Don't do it for mine, but for your own sake
Ne le fais pas pour le mien, mais pour ton propre bien
If you choose to take it
Si vous choisissez de le prendre
Verse 2:
Verset 2 :
Today I let our love die
Aujourd'hui, je laisse notre amour mourir
I stood by it til its last sigh
Je suis resté à ses côtés jusqu'à son dernier soupir
Then disappeared from the scene of the crime
Puis disparu de la scène du crime
Locked away and served my time
Enfermé et purgé ma peine
Instrumental:
Instrumentale :
Bridge:
Pont :
Cause in a great divide
Parce que dans une grande division
Where a line is drawn
Où une ligne est tracée
Oh you must decide
Oh tu dois décider
which half you're standing on
sur quelle moitié tu te tiens
Verse 3 (fingerpicked):
Verset 3 (choisi au doigt) :
Today I met a new love
Aujourd'hui, j'ai rencontré un nouvel amour
How could I be sure
Comment pourrais-je être sûr
Whether it was ever true love
Que ce soit un véritable amour
That I had known before
Que j'avais connu auparavant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
