How Good You Are Liedtext Deutsche Übersetzung
Joe Pug – Wie gut du bist
by Joe Pug
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joe Pug How Good You Are
Joe Pug Wie gut du bist
From the record Messenger
Aus dem Record Messenger
Words and music by Joe Pug
Text und Musik von Joe Pug
Tabs by Tim Prizer (tim_prizer@yahoo.com)
Tabs von Tim Prizer (tim_prizer@yahoo.com)
Note 1: *riff the riff in the intro and chorus is simply lifting off of the 2nd string
Anmerkung 1: *Riff: Das Riff im Intro und im Refrain hebt sich einfach von der 2. Saite ab
and then the third string on both the and the before transitioning to .
und dann die dritte Zeichenfolge sowohl am als auch am vor dem Übergang zu .
So, on the , play the chord as usual, then play it with the second string open,
Spielen Sie also den Akkord wie gewohnt und spielen Sie ihn dann mit offener zweiter Saite.
then play 2-0 on the third string, and do the exact same thing on the before
Spielen Sie dann 2:0 auf der dritten Saite und machen Sie genau das Gleiche auf der vorherigen
playing the .
das Spielen.
Note 2: the verses consist of a continuous pattern, in
Anmerkung 2: Die Verse bestehen aus einem fortlaufenden Muster, in
which the is played only on the fifth and sixth strings and is stroked for just one
die nur auf der fünften und sechsten Saite gespielt und nur eine Saite angeschlagen wird
quick beat each time you transition between and . Listen to get the timing.
Schneller Schlag bei jedem Übergang zwischen und . Hören Sie zu, um das Timing zu ermitteln.
Chords used (with capo on 2):
Verwendete Akkorde (mit Kapodaster auf 2):
: 0-1-2-2-0-x----|
: 0-1-2-2-0-x----|
: 0-1-2-3-3-x-|
: 0-1-2-3-3-x-|
: 0-1-0-2-3-3---|
: 0-1-0-2-3-3---|
: x-x-x-o-2-3-----|
: x-x-x-o-2-3-----|
INTRO: (w/ *riff) x2
INTRO: (mit *riff) x2
W/ HARMONICA:
MIT MUNDHARMONIKA:
I was born into A circus
Ich wurde in einen Zirkus hineingeboren
But I ran off to join a home
Aber ich bin weggelaufen, um mich einem Heim anzuschließen
They said that I was worthless
Sie sagten, ich sei wertlos
That my family died unknown
Dass meine Familie unbekannt starb
So it gets, and so it goes
So wird es, und so geht es
Thats what you get I suppose 

Das ist es, was du verstehst, nehme ich an
For wanting something more
Weil du etwas mehr willst
Than a life of walking rows
Als ein Leben voller wandelnder Reihen
All the Christians left behind
Alle Christen sind zurückgeblieben
At the crossroads of your town
An der Kreuzung Ihrer Stadt
Ah, theyre playing truth or dare

Ah, sie spielen Wahrheit oder Pflicht
Beneath the sanctuary now
Jetzt unter dem Heiligtum
Some wish they had the truth
Manche wünschten, sie hätten die Wahrheit
Some wish they had the gold
Manche wünschten, sie hätten das Gold
But theyre aint no sense in leaving

Aber es hat keinen Sinn, sie zu verlassen
From the only game you know
Aus dem einzigen Spiel, das Sie kennen
(w/ *riff)
(mit *riff)
Oh I know how good you are
Oh, ich weiß, wie gut du bist
How hard it is
Wie schwer es ist
How good you are
Wie gut du bist
(w/ *riff)
(mit *riff)
Theres A butler in your hallway
Es gibt einen Butler in Ihrem Flur
He is troublesome and old
Er ist lästig und alt
He repeats the word alive
Er wiederholt das Wort lebendig
To describe your family gold
Um Ihr Familiengold zu beschreiben
You ask him please to go
Du bittest ihn, bitte zu gehen
But theres one thing you dont know
Aber eines wissen Sie nicht
He carved April 7th, 65
Er hat den 7. April 65 geschnitzt
Into the side of your piano
In die Seite deines Klaviers
(w/ *riff)
(mit *riff)
Oh I know how good you are
Oh, ich weiß, wie gut du bist
How hard it is
Wie schwer es ist
How good you are
Wie gut du bist
(w/ *riff)
(mit *riff)
Everything that you were meant for
Alles, wofür du bestimmt warst
Everything that you were born to do
Alles, wozu du geboren wurdest
Does not need you to do it
Es ist nicht erforderlich, dass Sie es tun
Someone else was born to do it too

Jemand anderes wurde auch dafür geboren
Now like A half grown man
Jetzt wie ein halb erwachsener Mann
You barely learn how to stand
Man lernt kaum, zu stehen
If you shut up with what youve chosen
Wenn Sie mit dem, was Sie gewählt haben, den Mund halten
Youll hear something choosing you
Du wirst etwas hören, das dich auswählt
(w/ *riff)
(mit *riff)
Oh I know how good you are
Oh, ich weiß, wie gut du bist
How hard it is
Wie schwer es ist
How good you are
Wie gut du bist
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
