How Good You Are Songtekst Nederlandse Vertaling
Joe Pug - Wat ben je goed
by Joe Pug
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Joe Pug How Good You Are
Joe Pug, wat ben je goed
From the record Messenger
Van de record Messenger
Words and music by Joe Pug
Tekst en muziek door Joe Pug
Tabs by Tim Prizer (tim_prizer@yahoo.com)
Tabbladen door Tim Prizer (tim_prizer@yahoo.com)
Note 1: *riff the riff in the intro and chorus is simply lifting off of the 2nd string
Noot 1: *riff de riff in het intro en refrein komt eenvoudigweg omhoog vanaf de tweede snaar
and then the third string on both the and the before transitioning to .
en dan de derde string op zowel de als de vóór de overgang naar .
So, on the , play the chord as usual, then play it with the second string open,
Speel dus op de , het akkoord zoals gewoonlijk, en speel het dan met de tweede snaar open,
then play 2-0 on the third string, and do the exact same thing on the before
speel dan 2-0 op de derde snaar, en doe precies hetzelfde op de voorgaande
playing the .
het spelen van de.
Note 2: the verses consist of a continuous pattern, in
Noot 2: de verzen bestaan uit een doorlopend patroon, in
which the is played only on the fifth and sixth strings and is stroked for just one
waarbij de snaar alleen op de vijfde en zesde snaar wordt gespeeld en slechts voor één snaar wordt aangeraakt
quick beat each time you transition between and . Listen to get the timing.
snelle beat elke keer dat u overstapt tussen en . Luister om de timing te krijgen.
Chords used (with capo on 2):
Gebruikte akkoorden (met capo op 2):
: 0-1-2-2-0-x----|
: 0-1-2-2-0-x----|
: 0-1-2-3-3-x-|
: 0-1-2-3-3-x-|
: 0-1-0-2-3-3---|
: 0-1-0-2-3-3---|
: x-x-x-o-2-3-----|
: x-x-x-o-2-3-----|
INTRO: (w/ *riff) x2
INTRO: (met *riff) x2
W/ HARMONICA:
MET HARMONICA:
I was born into A circus
Ik ben geboren in een circus
But I ran off to join a home
Maar ik rende weg en ging naar een huis
They said that I was worthless
Ze zeiden dat ik waardeloos was
That my family died unknown
Dat mijn familie onbekend stierf
So it gets, and so it goes
Zo wordt het, en zo gaat het
Thats what you get I suppose 

Dat is wat je krijgt denk ik
For wanting something more
Omdat je iets meer wilt
Than a life of walking rows
Dan een leven van rijen lopen
All the Christians left behind
Alle christenen bleven achter
At the crossroads of your town
Op het kruispunt van uw stad
Ah, theyre playing truth or dare

Ah, ze spelen de waarheid of durven
Beneath the sanctuary now
Nu onder het heiligdom
Some wish they had the truth
Sommigen zouden willen dat ze de waarheid hadden
Some wish they had the gold
Sommigen wensten dat ze het goud hadden
But theyre aint no sense in leaving

Maar het heeft geen zin om weg te gaan
From the only game you know
Van het enige spel dat je kent
(w/ *riff)
(met *riff)
Oh I know how good you are
O, ik weet hoe goed je bent
How hard it is
Hoe moeilijk is het
How good you are
Hoe goed ben je
(w/ *riff)
(met *riff)
Theres A butler in your hallway
Er is een butler in je gang
He is troublesome and old
Hij is lastig en oud
He repeats the word alive
Hij herhaalt het woord levend
To describe your family gold
Om uw familiegoud te beschrijven
You ask him please to go
Je vraagt hem alsjeblieft om te gaan
But theres one thing you dont know
Maar er is één ding dat je niet weet
He carved April 7th, 65
Hij sneed 7 april 65
Into the side of your piano
In de zijkant van je piano
(w/ *riff)
(met *riff)
Oh I know how good you are
O, ik weet hoe goed je bent
How hard it is
Hoe moeilijk is het
How good you are
Hoe goed ben je
(w/ *riff)
(met *riff)
Everything that you were meant for
Alles waarvoor je bedoeld was
Everything that you were born to do
Alles waarvoor je geboren bent
Does not need you to do it
Je hoeft het niet te doen
Someone else was born to do it too

Er is iemand anders geboren om het ook te doen
Now like A half grown man
Nu als een halfvolwassen man
You barely learn how to stand
Je leert nauwelijks staan
If you shut up with what youve chosen
Als je je mond houdt met wat je hebt gekozen
Youll hear something choosing you
Je hoort iets dat jou kiest
(w/ *riff)
(met *riff)
Oh I know how good you are
O, ik weet hoe goed je bent
How hard it is
Hoe moeilijk is het
How good you are
Hoe goed ben je
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
