Put Me in My Place Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Joe Purdy - Beni Yerime Koy

by Joe Purdy

Joe Purdy - Put Me in My Place şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Put Me in My Place - Joe Purdy
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Joe Purdy Put Me in My Place

The source of this tab is cited below.
Bu sekmenin kaynağı aşağıda belirtilmiştir.
A note: ((JP is one of the absolutely most inspiring and artistic independent acts
Bir not: ((JP kesinlikle en ilham verici ve sanatsal bağımsız eylemlerden biridir
today. In an age of readily available free downloads and huge music corporations
bugün. Kolayca erişilebilen ücretsiz indirmelerin ve büyük müzik şirketlerinin olduğu bir çağda
an
bir
this artist remains true by producing all his many albums independently. So please,
Bu sanatçı birçok albümünün tamamını bağımsız olarak üreterek sadık kalıyor. Lütfen,
not "steal" this music. Use this tab solely for the advancement of yourself
bu müziği "çalmak" değil. Bu sekmeyi yalnızca kendinizi geliştirmek için kullanın
a musician and to promote JP's music.))
bir müzisyen ve JP'nin müziğini tanıtmak için.))
Put Me In My Place
Beni Yerime Koy
By Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
Yazan: Joe Purdy (http://www.joepurdy.com)
From the album Joe Purdy
Joe Purdy'nin albümünden
Check out the Unofficial Joe Purdy Transcription site at www.kevin.cafe150.com
www.kevin.cafe150.com adresindeki Resmi Olmayan Joe Purdy Transkripsiyon sitesine göz atın.
Em7:
Em7:
F#/G:
F#/G:
G:
G:
D:
D:
Cadd9:
Cadd9:
He was just a child, when she left him there alone
Onu orada yalnız bıraktığında o sadece bir çocuktu
He was just too wild, she was just too young
O çok vahşiydi, o ise çok gençti
#/
#/
Too much to handle he was always asking why
Başa çıkılamayacak kadar çok şey vardı, her zaman nedenini soruyordu
She didn't know the answers, she'd just hang her head and cry
Cevapları bilmiyordu, sadece başını eğip ağlardı
He said, "Mama I'm afraid that no one will calm me down
Dedi ki, "Anne kimsenin beni sakinleştirmemesinden korkuyorum
And I'm just scared that no one will know how
Ve kimsenin nasıl olduğunu bilmeyeceğinden korkuyorum
ad
reklam
To put me in my place
Beni yerime koymak için
ad
reklam
To put me in my place
Beni yerime koymak için
ad
reklam
Put me in my place
Beni yerime koy
ad
reklam
To put me in my place
Beni yerime koymak için
Where do I belong?"
Nereye aitim?"
Father never forgave him, for making mother leave
Annesinin gitmesine neden olduğu için babası onu asla affetmedi
"You could up and die, boy, it wouldn't bother me"
"Ayağa kalkıp ölebilirsin oğlum, bu beni rahatsız etmez"
Sent him off to school, somewhere up north
Onu kuzeyde bir yere okula gönderdim
Way too many rules to follow, didn't have a choice
Uyulması gereken çok fazla kural var, başka seçeneğim yoktu
He said, "I'm afraid that no one can calm me down
Dedi ki, "Kimsenin beni sakinleştirememesinden korkuyorum
And I'm just scared that no one will know how
Ve kimsenin nasıl olduğunu bilmeyeceğinden korkuyorum
To put me in my place
Beni yerime koymak için
Oh to put me in my place
Ah beni yerime koymak için
To put me in my place
Beni yerime koymak için
To put me in my place
Beni yerime koymak için
Where do I belong?"
Nereye aitim?"
He's all grown up, got a wife of his own
Artık büyümüş, kendi karısı var
But he started a family now he's never home
Ama artık bir aile kurdu, hiç evde olmuyor
She says, "How am I suppose to love, you're always out on the town
Diyor ki, "Nasıl seveceğim ki, sen hep şehir dışındasın
How's your daughter gonna know you if you won't come around?"
Eğer gelmezsen kızın seni nasıl tanıyacak?"
Goes to tuck her in, he can never see
Onu içeri sokmaya gidiyor, asla göremiyor
And she turns to him, but it was only me
Ve ona dönüyor ama o sadece bendim
She says, "I'm afraid that no one can calm me down"
"Kimsenin beni sakinleştiremeyeceğinden korkuyorum" diyor
He said, "Baby I can't believe this, I think we finally found out how
Dedi ki, "Bebeğim buna inanamıyorum, sanırım sonunda nasıl olduğunu öğrendik
To put me in my place
Beni yerime koymak için
Oh to put me in my place
Ah beni yerime koymak için
Oh won't you just put me in my place
Ah, beni kendi yerime koymayacak mısın?
Come on and put me in my place
Hadi beni yerime koy
Where we belong"
Ait olduğumuz yer"

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.