Guten Morgen Anna Paroles Traduction Française
Johannes Strate - Bonjour Anna
Johannes Strate - Guten Morgen Anna paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Guten Morgen Anna - Johannes Strate
Bonjour Anna - Johannes Strate
Verse:
Versets :
Guten Morgen Anna, bist du auch schon wach
Bonjour Anna, es-tu déjà réveillée ?
Wollen wir heut' ans Meer fahren oder auf's Sonnendach
Wollen wir heut' et Meer fahren oder auf's Sonnendach
Ich pack schonmal die Tasche, hab dein Lieblingsbuch dabei
Je fais mon sac, j'ai ton livre préféré avec moi
Schieb Eddie Vedder in den Player, kann es so nicht immer sein
Mettez Eddie Vedder dans le lecteur, ça ne peut pas toujours être comme ça
j7
j7
- so nicht immer sein
- pas toujours comme ça
Du redest ohne Pause und ich hr dir zu
Tu parles sans arrêt et je t'écoute
Hast so viele Gedanken und die Zeit vergeht im Flug
Tu as tellement de pensées et le temps passe vite
Der Wind in unseren Haaren erinnert mich daran
Le vent dans nos cheveux me rappelle ça
An mich als kleinen Jungen am Spiekerooger Strand
Pour moi, petit garçon sur la plage de Spiekerooger
- Spiekerooger Strand
- Plage de Spiekerooger
Refrain:
Chœur :
Ich will mit dir Tren einrennen, will Tonnen stemmen
Je veux courir avec toi Tren, je veux soulever des tonnes
Und wenn wir uns zehn Jahre kennen
Et si on se connaît depuis dix ans
Will ich noch was Besonderes fr dich sein
Je veux être quelque chose de spécial pour toi
Will um die Wette rennen, im Garten pennen
Veut courir, dormir dans le jardin
Und wenn wir uns zehn Jahre kennen
Et si on se connaît depuis dix ans
Will ich noch was Besonderes fr dich sein
Je veux être quelque chose de spécial pour toi
Strophe:
Verset :
Ist eigentlich sicher, was mal aus uns wird
En fait, ce que nous allons devenir est certain
Werden wir wenn wir alt sind, immer noch zusammen gehren
Serons-nous toujours ensemble quand nous serons vieux ?
Wirst du mich dann ansehen und wissen wer ich bin
Alors tu me regarderas et tu sauras qui je suis
Ich werd dein Gesicht niemals vergessen, hab es gespeichert in mir drin
Je n'oublierai jamais ton visage, je l'ai stocké en moi
- gespeichert in mir drin
- stocké en moi
Refrain:
Chœur :
Ich will mit dir Tren einrennen, will Tonnen stemmen
Je veux courir avec toi Tren, je veux soulever des tonnes
Und wenn wir uns zehn Jahre kennen
Et si on se connaît depuis dix ans
Will ich noch was Besonderes fr dich sein
Je veux être quelque chose de spécial pour toi
Will um die Wette rennen, im Garten pennen
Veut courir, dormir dans le jardin
Und wenn wir uns zehn Jahre kennen
Et si on se connaît depuis dix ans
Will ich noch was Besonderes fr dich sein
Je veux être quelque chose de spécial pour toi
Bridge:
Pont :
Heute ist wieder Sonntag und wir schleichen durch den Tag
Aujourd'hui, c'est encore dimanche et nous nous faufilons dans la journée
Wir machen alles langsam und werden gar nicht richtig wach
Nous faisons tout lentement et ne nous réveillons pas vraiment
Ich brauch nicht viel zum leben, wenn du bei mir bist
Je n'ai pas besoin de grand chose pour vivre quand tu es avec moi
Und du weit am besten was es ist
Et tu sais mieux ce que c'est
Ich will mit dir Tren einrennen, will Tonnen stemmen
Je veux courir avec toi Tren, je veux soulever des tonnes
Und wenn wir uns zehn Jahre kennen
Et si on se connaît depuis dix ans
Will ich noch was Besonderes fr dich sein
Je veux être quelque chose de spécial pour toi
Will um die Wette rennen, im Garten pennen
Veut courir, dormir dans le jardin
Und wenn wir uns zehn Jahre kennen
Et si on se connaît depuis dix ans
Will ich noch was Besonderes fr dich sein
Je veux être quelque chose de spécial pour toi
Guten Morgen Anna, bist du auch schon wach
Bonjour Anna, es-tu déjà réveillée ?
Wollen wir heut' ans Meer fahren oder auf's Sonnendach
Voulons-nous aller à la mer aujourd'hui ou sur le toit ouvrant ?
Chords used:
Accords utilisés :
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
