A Heart Disease Called Love Liedtext Deutsche Übersetzung
John Cooper Clarke – Eine Herzkrankheit namens Liebe
John Cooper Clarke - A Heart Disease Called Love Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
From the album Zip Style Method, later covered by the Field Mice on their original demo
Aus dem Album Zip Style Method, später von den Field Mice auf ihrer Originaldemo gecovert
tape. Posting purely for its niceness and simplicity.
Band. Das Posten ist nur wegen der Nettigkeit und Einfachheit wichtig.
One kiss became a weapon.
Ein Kuss wurde zur Waffe.
I don't want to bleed in vain.
Ich möchte nicht umsonst bluten.
Clouds collide in the heavens,
Wolken kollidieren am Himmel,
I surrender. To the rain.
Ich gebe auf. Zum Regen.
The death bells that also rang,
Die Todesglocken, die auch läuteten,
like madness... from above.
wie Wahnsinn... von oben.
I'm going... out with a bang,
Ich gehe ... mit einem Knall raus,
and a heart... disease called love.
und eine Herzkrankheit namens Liebe.
and repeat.
und wiederholen.
Ninety-nine, below zero,
Neunundneunzig, unter Null,
would seem like fever now.
würde mir jetzt wie Fieber vorkommen.
You know me... no hero,
Du kennst mich... kein Held,
don't even ask me how.
Frag mich nicht einmal wie.
I'm down in the deep deep freeze,
Ich bin unten in der tiefen, tiefen Kälte,
what was I thinking of...
Woran habe ich gedacht...
In the painful breeze,
In der schmerzhaften Brise,
by the frozen trees,
bei den gefrorenen Bäumen,
with a heart disease called love.
mit einer Herzkrankheit namens Liebe.
After dinner. Mints. A new lover,
Nach dem Abendessen. Pfefferminzbonbons. Ein neuer Liebhaber,
and the coffee's so bitter and black.
Und der Kaffee ist so bitter und schwarz.
Your fingerprints... they cover,
Deine Fingerabdrücke ... sie bedecken,
this knife sticking out of my back.
Dieses Messer ragt aus meinem Rücken.
You overlooked... the fine details.
Du hast... die feinen Details übersehen.
You should've worn your gloves.
Du hättest deine Handschuhe tragen sollen.
I've got a girl in jail, and a house for sale,
Ich habe ein Mädchen im Gefängnis und ein Haus zum Verkauf,
and a heart disease called love.
und eine Herzkrankheit namens Liebe.
http://www.johncooperclarke.com/
http://www.johncooperclarke.com/
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
