A Heart Disease Called Love Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Cooper Clarke - Choroba serca zwana miłością

by John Cooper Clarke

John Cooper Clarke - A Heart Disease Called Love tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

A Heart Disease Called Love - John Cooper Clarke
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Cooper Clarke A Heart Disease Called Love

From the album Zip Style Method, later covered by the Field Mice on their original demo
Z albumu Zip Style Method, później nagranego przez Field Mice na ich oryginalnym demo
tape. Posting purely for its niceness and simplicity.
taśma. Publikacja wyłącznie ze względu na ład i prostotę.
One kiss became a weapon.
Jeden pocałunek stał się bronią.
I don't want to bleed in vain.
Nie chcę krwawić na próżno.
Clouds collide in the heavens,
Chmury zderzają się na niebie,
I surrender. To the rain.
Poddaję się. Na deszcz.
The death bells that also rang,
Dzwony śmierci, które również zadzwoniły,
like madness... from above.
jak szaleństwo... z góry.
I'm going... out with a bang,
Wychodzę... z hukiem,
and a heart... disease called love.
i serce... choroba zwana miłością.
and repeat.
i powtórz.
Ninety-nine, below zero,
Dziewięćdziesiąt dziewięć, poniżej zera,
would seem like fever now.
teraz wygląda to jak gorączka.
You know me... no hero,
Znasz mnie... żaden bohater,
don't even ask me how.
nawet nie pytaj mnie jak.
I'm down in the deep deep freeze,
Jestem w głębokim, głębokim mrozie,
what was I thinking of...
o czym myślałem...
In the painful breeze,
W bolesnym wietrze,
by the frozen trees,
przy zamarzniętych drzewach,
with a heart disease called love.
z chorobą serca zwaną miłością.
After dinner. Mints. A new lover,
Po kolacji. Mennice. Nowy kochanek,
and the coffee's so bitter and black.
a kawa jest taka gorzka i czarna.
Your fingerprints... they cover,
Twoje odciski palców... zakrywają,
this knife sticking out of my back.
ten nóż wystający z moich pleców.
You overlooked... the fine details.
Przeoczyłeś... drobne szczegóły.
You should've worn your gloves.
Powinieneś był założyć rękawiczki.
I've got a girl in jail, and a house for sale,
Mam dziewczynę w więzieniu i dom na sprzedaż,
and a heart disease called love.
i choroba serca zwana miłością.
http://www.johncooperclarke.com/
http://www.johncooperclarke.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.