A Heart Disease Called Love 歌詞 日本語訳

ジョン・クーパー・クラーク - 愛という名の心臓病

by John Cooper Clarke

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Cooper Clarke A Heart Disease Called Love

From the album Zip Style Method, later covered by the Field Mice on their original demo
アルバム「Zip Style Method」より。後にフィールド・マイスがオリジナル・デモでカバー
tape. Posting purely for its niceness and simplicity.
テープ。純粋にその素晴らしさとシンプルさのために投稿しています。
One kiss became a weapon.
たった一度のキスが武器になった。
I don't want to bleed in vain.
無駄に血を流したくない。
Clouds collide in the heavens,
雲が天で衝突し、
I surrender. To the rain.
私は降伏します。雨に。
The death bells that also rang,
死の鐘も鳴り響き、
like madness... from above.
狂気のように…上から。
I'm going... out with a bang,
私は... 勢いよく出かけます、
and a heart... disease called love.
そして心臓…恋という名の病気。
and repeat.
そして繰り返します。
Ninety-nine, below zero,
九十九、零下、
would seem like fever now.
今は熱があるようだ。
You know me... no hero,
あなたは私を知っています...ヒーローではありません、
don't even ask me how.
方法も聞かないでください。
I'm down in the deep deep freeze,
私は極度の氷の中にいます、
what was I thinking of...
私は何を考えていたの...
In the painful breeze,
痛い風の中で、
by the frozen trees,
凍った木々のそばで、
with a heart disease called love.
恋という名の心の病を患っている。
After dinner. Mints. A new lover,
夕食後。ミント。新しい恋人、
and the coffee's so bitter and black.
そしてコーヒーはとても苦くて黒いです。
Your fingerprints... they cover,
あなたの指紋は...それらが覆い隠します、
this knife sticking out of my back.
このナイフは私の背中から突き出ています。
You overlooked... the fine details.
あなたは細かい部分を見落としていました。
You should've worn your gloves.
手袋を着用すべきでした。
I've got a girl in jail, and a house for sale,
私には女の子が刑務所にいて、家が売りに出されているのですが、
and a heart disease called love.
そして恋という名の心の病。
http://www.johncooperclarke.com/
http://www.johncooperclarke.com/

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.