Old Time River Man Liedtext Deutsche Übersetzung
John Hartford – Old Time River Man
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Old Time River Man
Alter Flussmann
(John Hartford) (Down on the River Album)
(John Hartford) (Down on the River Album)
And (Banjo According to John Hartford, Lesson 1)
Und (Banjo nach John Hartford, Lektion 1)
I think the cd is in key of E (my soundbyte is in D, banjo tuned E Capo 4)
Ich glaube, die CD ist in der Tonart E (mein Soundbyte ist in D, Banjo-Stimmung E Capo 4)
()Where does an () old time () river man () go
()Wohin geht ein () alter () Flussmann ().
After he's passed () away?
Nachdem er gestorben ist?
Does his soul () still keep a () watch on the () deep
Hält seine Seele () immer noch ein wachsames Auge auf die () Tiefe?
For the rest of the river () days?
Für den Rest der Flusstage?
Does he then () come () back as a channel () cat
Kommt er dann () als Kanal () Katze zurück?
Or the wasps that light on the () wheel?
Oder die Wespen, die auf dem ()-Rad leuchten?
Or the birds that () fly through () a summer () sky
Oder die Vögel, die durch einen Sommerhimmel fliegen
Or the fish swimming under the () keel?
Oder die Fische, die unter dem () Kiel schwimmen?
Where does an () old () time pilot () go
Wohin geht ein () alter () Zeitpilot ().
After he's stood his last () watch?
Nachdem er seine letzte Wache abgeleistet hat?
Does he fall by the () ear of the () man who () steers
Fällt er an das () Ohr des () Mannes, der () steuert?
Saying hold her on that () notch
Sagen Sie, halten Sie sie auf dieser () Kerbe
There's a gentle () sneeze in the () river () breeze
Es gibt ein sanftes () Niesen in der () Flussbrise ().
Saying son I'm goin to () bed.
Ich sage „Sohn, ich gehe ins Bett“.
And they light their () pipes and ()go off in the() night
Und sie zünden ihre () Pfeifen an und ()gehen in der () Nacht auf
Or was that fireflies () instead?
Oder waren das stattdessen Glühwürmchen ()?
Where does an () old time () engineer () go after he's cooled her () down?
Wohin geht ein () alter () Ingenieur (), nachdem er sie () abgekühlt hat?
Gone up the () hill to never () come () back, on the quiet side of () town.
Den () Hügel hinaufgegangen, um nie () zurückzukommen, auf der ruhigen Seite der () Stadt.
Does his ) soul live () on in the engine () songs
Lebt seine Seele in den Motorenliedern weiter?
While the striker checks the () gears?
Während der Stürmer die () Gänge überprüft?
Is he still () afloat on an () old steam () boat after he's gone from () here?
Ist er immer noch () auf einem () alten Dampfboot () unterwegs, nachdem er () von hier weg ist?
Does it () hang around () like a distant () sound or last years broken () hearts
Hängt es () herum () wie ein entfernter () Ton oder gebrochene () Herzen des letzten Jahres?
Does it () then come () back on a brand new () track sure to bend your () head
Kommt es dann () zurück auf eine brandneue () Spur, beugen Sie sicher Ihren () Kopf
It might be () old, but just turned () gold, by the () talking heads () instead.
Es könnte () alt sein, aber stattdessen gerade von den () sprechenden Köpfen () in Gold verwandelt worden sein.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
