Old Time River Man Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Hartford – Stary człowiek rzeki

by John Hartford

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hartford Old Time River Man

Old Time River Man
Stary człowiek z rzeki
(John Hartford) (Down on the River Album)
(John Hartford) (Album Down on the River)
And (Banjo According to John Hartford, Lesson 1)
I (Banjo według Johna Hartforda, lekcja 1)
I think the cd is in key of E (my soundbyte is in D, banjo tuned E Capo 4)
Myślę, że płyta CD jest w tonacji E (mój dźwięk jest w D, nastrojone na banjo E Capo 4)
()Where does an () old time () river man () go
()Dokąd udaje się () dawny () człowiek rzeczny ().
After he's passed () away?
Po jego śmierci ()?
Does his soul () still keep a () watch on the () deep
Czy jego dusza () nadal czuwa () nad () głębiną
For the rest of the river () days?
Przez resztę dni nad rzeką?
Does he then () come () back as a channel () cat
Czy on wtedy () wraca () jako kot kanałowy ().
Or the wasps that light on the () wheel?
Albo osy, które świecą na () kole?
Or the birds that () fly through () a summer () sky
Albo ptaki, które () latają po () letnim () niebie
Or the fish swimming under the () keel?
Albo ryba pływająca pod () stępką?
Where does an () old () time pilot () go
Dokąd zmierza () stary () pilot czasu ().
After he's stood his last () watch?
Po tym jak stał na swojej ostatniej () wachcie?
Does he fall by the () ear of the () man who () steers
Czy wpada do () ucha () człowieka, który () kieruje
Saying hold her on that () notch
Mówiąc: trzymaj ją na tym () wycięciu
There's a gentle () sneeze in the () river () breeze
W ()rzeckim() wietrze słychać delikatne ()kichnięcie
Saying son I'm goin to () bed.
Mówię synu, że idę () do łóżka.
And they light their () pipes and ()go off in the() night
I zapalają () fajki i () gaśnie w () noc
Or was that fireflies () instead?
A może zamiast tego były to świetliki ()?
Where does an () old time () engineer () go after he's cooled her () down?
Dokąd idzie () stary () inżynier () po tym, jak ją () ochłodził?
Gone up the () hill to never () come () back, on the quiet side of () town.
Poszedłem na () wzgórze, aby nigdy () nie wrócić, w cichej części () miasta.
Does his ) soul live () on in the engine () songs
Czy jego dusza żyje () w silnikach () piosenek
While the striker checks the () gears?
Podczas gdy napastnik sprawdza () biegi?
Is he still () afloat on an () old steam () boat after he's gone from () here?
Czy on nadal () pływa na () starym () statku parowym, po tym jak odszedł stąd ()?
Does it () hang around () like a distant () sound or last years broken () hearts
Czy to () kręci się wokół () jak odległy () dźwięk lub złamane () serca z ostatnich lat
Does it () then come () back on a brand new () track sure to bend your () head
Czy to () następnie powraca () z zupełnie nowym () utworem, który z pewnością pochyli Twoją () głowę
It might be () old, but just turned () gold, by the () talking heads () instead.
Może być () stary, ale właśnie zmienił się () w złoto, zamiast tego przez () gadające głowy ().

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.