Old Time River Man Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
John Hartford - Eski Zaman Nehir Adamı
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Old Time River Man
Eski Zaman Nehir Adamı
(John Hartford) (Down on the River Album)
(John Hartford) (Nehirde Aşağı Albüm)
And (Banjo According to John Hartford, Lesson 1)
Ve (John Hartford'a Göre Banjo, Ders 1)
I think the cd is in key of E (my soundbyte is in D, banjo tuned E Capo 4)
Sanırım CD E'nin anahtarında (ses baytım D'de, banjo ayarlı E Capo 4)
()Where does an () old time () river man () go
()Bir () eski zaman () nehir adamı () nereye gider?
After he's passed () away?
O vefat ettikten () sonra mı?
Does his soul () still keep a () watch on the () deep
Ruhu () hâlâ () derindeki () nöbeti tutuyor mu?
For the rest of the river () days?
Nehrin geri kalan () günleri için mi?
Does he then () come () back as a channel () cat
O zaman () bir kanal () kedisi olarak () geri gelir mi?
Or the wasps that light on the () wheel?
Veya () tekerleğinde yanan eşekarısı?
Or the birds that () fly through () a summer () sky
Veya () bir yaz gökyüzünde () uçan kuşlar
Or the fish swimming under the () keel?
Yoksa () omurganın altında yüzen balıklar mı?
Where does an () old () time pilot () go
() eski () zaman pilotu () nereye gider?
After he's stood his last () watch?
Son () nöbetini tuttuktan sonra mı?
Does he fall by the () ear of the () man who () steers
() Yön veren () adamın () kulağına mı düşüyor?
Saying hold her on that () notch
Onu o () çentikten tut diyor
There's a gentle () sneeze in the () river () breeze
() Nehir () esintisinde hafif bir () hapşırık var
Saying son I'm goin to () bed.
Oğlum diyerek () yatmaya gidiyorum.
And they light their () pipes and ()go off in the() night
Ve () borularını yakıyorlar ve () gecenin karanlığında sönüyorlar
Or was that fireflies () instead?
Yoksa bunun yerine ateşböcekleri () miydi?
Where does an () old time () engineer () go after he's cooled her () down?
Bir () eski zamanların () mühendisi () onu () sakinleştirdikten sonra nereye gider?
Gone up the () hill to never () come () back, on the quiet side of () town.
() Kasabanın sakin tarafında, bir daha asla () geri dönmemek üzere () tepesine çıktım.
Does his ) soul live () on in the engine () songs
Onun ) ruhu yaşıyor mu () motor () şarkılarında?
While the striker checks the () gears?
Forvet () dişlilerini kontrol ederken?
Is he still () afloat on an () old steam () boat after he's gone from () here?
Buradan () gittikten sonra hala () eski bir buharlı () teknede yüzüyor mu?
Does it () hang around () like a distant () sound or last years broken () hearts
Uzaklardan gelen bir ses gibi () ortalıkta mı dolaşıyor () yoksa geçen yıllarda kırılan () kalpler mi
Does it () then come () back on a brand new () track sure to bend your () head
O () daha sonra () yepyeni bir () yola geri döner mi () başınızı eğeceğinizden emin olun
It might be () old, but just turned () gold, by the () talking heads () instead.
() eski olabilir, ancak bunun yerine () konuşan kafalar () sayesinde yeni () altına çevrilmiştir.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
