Crossing Muddy Waters Liedtext Deutsche Übersetzung
John Hiatt – Durch schlammige Gewässer
by John Hiatt
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
I decided to put the chords up because no-one else has yet. I personallly think this
Ich habe beschlossen, die Akkorde hochzuladen, weil es noch niemand anderes getan hat. Ich persönlich denke das
song sounds better with capo on the second fret. and when you start the song hammer on the
Mit Kapodaster im zweiten Bund klingt das Lied besser. und wenn du den Song anfängst, hämmerst du auf den
E string twice.
E-Saite zweimal.
Intro: G,C,D,Em,C,D,G
Intro: G,C,D,Em,C,D,G
baby's gone and i don't know why
Das Baby ist weg und ich weiß nicht warum
she headed out this morning
Sie ist heute Morgen losgefahren
like a rusty shot in a hollow sky
wie ein rostiger Schuss in einem hohlen Himmel
she left me without warning
Sie hat mich ohne Vorwarnung verlassen
sooner than the dogs could bark
früher als die Hunde bellen konnten
faster than the sun rose
schneller als die Sonne aufging
down to the banks in an old mule cart
mit einem alten Maultierkarren zum Ufer hinunter
she took a flat boat 'cross the shallows
Sie nahm ein flaches Boot und überquerte die Untiefen
left me in my tears to drown
ließ mich in meinen Tränen ertrinken
she left a baby daughter
Sie hinterließ eine kleine Tochter
now the river's wide and deep and brown
Jetzt ist der Fluss breit und tief und braun
she's crossing muddy waters
Sie überquert schlammiges Wasser
tobacco standing in the fields
Tabak steht auf den Feldern
be rotten come november
Sei im November faul
and a bitter heart will not reveal
und ein bitteres Herz wird es nicht offenbaren
a spring that love remembers
Ein Frühling, an den sich die Liebe erinnert
when that sweet brown girl of mine
als dieses süße braune Mädchen von mir
hair black as a raven
Haare schwarz wie ein Rabe
we broke the bread and drank the wine
Wir brachen das Brot und tranken den Wein
left me in my tears to drown
ließ mich in meinen Tränen ertrinken
she left a baby daughter
Sie hinterließ eine kleine Tochter
now the river's wide and deep and brown
Jetzt ist der Fluss breit und tief und braun
she's crossing muddy waters
Sie überquert schlammiges Wasser
baby's crying and the daylight's gone
Das Baby weint und das Tageslicht ist verschwunden
that big oak tree is groaning
diese große Eiche stöhnt
in a rush of wind and a river song
in einem Windstoß und einem Flusslied
i can hear my true love moaning
Ich kann meine wahre Liebe stöhnen hören
crying for her baby child
weint um ihr kleines Kind
oh crying for her husband
Oh, sie weint um ihren Mann
crying for that rivers wild
Weinen, weil die Flüsse wild sind
to take her from her loved ones
um sie von ihren Lieben wegzunehmen
left me in my tears to drown
ließ mich in meinen Tränen ertrinken
she left a baby daughter
Sie hinterließ eine kleine Tochter
now the river's wide and deep and brown
Jetzt ist der Fluss breit und tief und braun
she's crossing muddy waters
Sie überquert schlammiges Wasser
now the river's wide and deep and brown
Jetzt ist der Fluss breit und tief und braun
she's crossing muddy waters
Sie überquert schlammiges Wasser
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
