Crossing Muddy Waters Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Hiatt - Przekraczanie błotnistych wód

by John Hiatt

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hiatt Crossing Muddy Waters

I decided to put the chords up because no-one else has yet. I personallly think this
Zdecydowałem się umieścić akordy, ponieważ nikt inny jeszcze tego nie zrobił. Osobiście tak myślę
song sounds better with capo on the second fret. and when you start the song hammer on the
piosenka brzmi lepiej z capo na drugim progu. a kiedy zaczniesz piosenkę, młotek na
E string twice.
Dwukrotnie ciąg E.
Intro: G,C,D,Em,C,D,G
Wprowadzenie: G, C, D, Em, C, D, G
baby's gone and i don't know why
dziecka nie ma i nie wiem dlaczego
she headed out this morning
wyruszyła dziś rano
like a rusty shot in a hollow sky
jak zardzewiały strzał w pustym niebie
she left me without warning
zostawiła mnie bez ostrzeżenia
sooner than the dogs could bark
wcześniej, niż psy mogły szczekać
faster than the sun rose
szybciej niż wzeszło słońce
down to the banks in an old mule cart
do brzegów starym wozem z mułami
she took a flat boat 'cross the shallows
popłynęła płaską łódką przez płyciznę
left me in my tears to drown
zostawił mnie we łzach, żebym utonęła
she left a baby daughter
zostawiła córeczkę
now the river's wide and deep and brown
teraz rzeka jest szeroka, głęboka i brązowa
she's crossing muddy waters
ona przekracza błotnistą wodę
tobacco standing in the fields
tytoń stojący na polach
be rotten come november
bądź zgniły w listopadzie
and a bitter heart will not reveal
i gorzkie serce nie ujawni
a spring that love remembers
wiosna, o której miłość pamięta
when that sweet brown girl of mine
kiedy ta moja słodka brązowa dziewczyna
hair black as a raven
włosy czarne jak kruk
we broke the bread and drank the wine
łamaliśmy chleb i piliśmy wino
left me in my tears to drown
zostawił mnie we łzach, żebym utonęła
she left a baby daughter
zostawiła córeczkę
now the river's wide and deep and brown
teraz rzeka jest szeroka, głęboka i brązowa
she's crossing muddy waters
ona przekracza błotnistą wodę
baby's crying and the daylight's gone
dziecko płacze i nie ma już światła dziennego
that big oak tree is groaning
ten wielki dąb jęczy
in a rush of wind and a river song
w szumie wiatru i pieśni rzeki
i can hear my true love moaning
Słyszę jęki mojej prawdziwej miłości
crying for her baby child
płacze za swoim dzieckiem
oh crying for her husband
och, płacze za mężem
crying for that rivers wild
płaczę za tą dziką rzeką
to take her from her loved ones
odebrać ją bliskim
left me in my tears to drown
zostawił mnie we łzach, żebym utonęła
she left a baby daughter
zostawiła córeczkę
now the river's wide and deep and brown
teraz rzeka jest szeroka, głęboka i brązowa
she's crossing muddy waters
ona przekracza błotnistą wodę
now the river's wide and deep and brown
teraz rzeka jest szeroka, głęboka i brązowa
she's crossing muddy waters
ona przekracza błotnistą wodę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.