Crossing Muddy Waters Paroles Traduction Française

John Hiatt - Traverser les eaux boueuses

by John Hiatt

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hiatt Crossing Muddy Waters

I decided to put the chords up because no-one else has yet. I personallly think this
J'ai décidé de mettre les accords parce que personne d'autre ne l'a encore fait. perso je pense ça
song sounds better with capo on the second fret. and when you start the song hammer on the
la chanson sonne mieux avec un capodastre sur la deuxième case. et quand vous démarrez le marteau de la chanson sur le
E string twice.
Chaîne E deux fois.
Intro: G,C,D,Em,C,D,G
Introduction : G, C, D, Em, C, D, G
baby's gone and i don't know why
bébé est parti et je ne sais pas pourquoi
she headed out this morning
elle est partie ce matin
like a rusty shot in a hollow sky
comme un coup de feu rouillé dans un ciel creux
she left me without warning
elle m'a quitté sans prévenir
sooner than the dogs could bark
plus tôt que les chiens ne pouvaient aboyer
faster than the sun rose
plus vite que le soleil ne s'est levé
down to the banks in an old mule cart
jusqu'aux banques dans une vieille charrette mulet
she took a flat boat 'cross the shallows
elle a pris un bateau plat pour traverser les bas-fonds
left me in my tears to drown
m'a laissé dans mes larmes pour me noyer
she left a baby daughter
elle a laissé une petite fille
now the river's wide and deep and brown
maintenant la rivière est large, profonde et brune
she's crossing muddy waters
elle traverse des eaux boueuses
tobacco standing in the fields
tabac debout dans les champs
be rotten come november
être pourri en novembre
and a bitter heart will not reveal
et un cœur amer ne révélera pas
a spring that love remembers
un printemps dont l'amour se souvient
when that sweet brown girl of mine
quand ma douce fille brune
hair black as a raven
cheveux noirs comme un corbeau
we broke the bread and drank the wine
nous avons rompu le pain et bu le vin
left me in my tears to drown
m'a laissé dans mes larmes pour me noyer
she left a baby daughter
elle a laissé une petite fille
now the river's wide and deep and brown
maintenant la rivière est large, profonde et brune
she's crossing muddy waters
elle traverse des eaux boueuses
baby's crying and the daylight's gone
bébé pleure et la lumière du jour a disparu
that big oak tree is groaning
ce grand chêne gémit
in a rush of wind and a river song
dans un coup de vent et une chanson de rivière
i can hear my true love moaning
je peux entendre mon véritable amour gémir
crying for her baby child
pleurer son bébé
oh crying for her husband
oh, je pleure pour son mari
crying for that rivers wild
pleurant pour ces rivières sauvages
to take her from her loved ones
pour la prendre à ses proches
left me in my tears to drown
m'a laissé dans mes larmes pour me noyer
she left a baby daughter
elle a laissé une petite fille
now the river's wide and deep and brown
maintenant la rivière est large, profonde et brune
she's crossing muddy waters
elle traverse des eaux boueuses
now the river's wide and deep and brown
maintenant la rivière est large, profonde et brune
she's crossing muddy waters
elle traverse des eaux boueuses

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.