Cry Love Letra Traducción al Español

John Hiatt - Llora amor

by John Hiatt

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

John Hiatt Cry Love

Hi folks - here's the chords to the new single. Thanks to Marc
Hola amigos, aquí están los acordes del nuevo sencillo. gracias a marc
where neither of us are sure what the line is, so, as ever, corrections
donde ninguno de nosotros está seguro de cuál es la línea, así que, como siempre, correcciones
are welcome.
son bienvenidos.
Sorry, no tab as yet, but I transcribed this from a crackly copy off AM
Lo siento, todavía no hay pestaña, pero transcribí esto de una copia de AM.
radio, so I can't hear any guitars under the mandolin.
radio, así que no puedo escuchar ninguna guitarra debajo de la mandolina.
Enjoy!
¡Disfrutar!
A moment of steel(?); a dry-eyed house
Un momento de acero(?); una casa con los ojos secos
Did he say goodbye to you or did you kick him out?
¿Te dijo adiós o lo echaste?
I know you're not afraid to go alone
Sé que no tienes miedo de ir solo
But this was a marriage of spirit, flesh, and bone
Pero este fue un matrimonio de espíritu, carne y hueso.
Now whatcha gonna do when the planet shifts?
Ahora, ¿qué vas a hacer cuando el planeta cambie?
Whatcha gonna do - gonna slit your wrists?
¿Qué vas a hacer? ¿Te cortarás las venas?
And bleed all over the milky way
Y sangrar por toda la vía láctea
The stars in your eyes look red today
Las estrellas en tus ojos hoy se ven rojas
Cry love, Cry love
Llora amor, llora amor
The tears of an angel, the tears of a dove
Las lágrimas de un ángel, las lágrimas de una paloma.
Spill it all over your heart from above
Derrámalo sobre tu corazón desde arriba
Cry Love, Cry Love
Llora amor, llora amor
The trust of a woman in his hand
La confianza de una mujer en su mano.
But he was a little boy and not a man
Pero él era un niño pequeño y no un hombre.
You loved him stronger than he could feel
Lo amabas más fuerte de lo que podía sentir.
Yeah he was wrapped up in himself like an orange peel
Sí, estaba envuelto en sí mismo como una cáscara de naranja.
Now whatcha gonna do with the booze and the blush?
Ahora, ¿qué vas a hacer con el alcohol y el rubor?
Whatcha gonna do when there's no rush?
¿Qué vas a hacer cuando no haya prisa?
Cop a little misery at the corner store
Cop un poco de miseria en la tienda de la esquina.
Well one day that train of pain will stop no more
Bueno, un día ese tren de dolor no se detendrá más.
Thrown like a blanket(?) on the floor
Tirado como una manta (?) en el suelo
If this is a lesson in love then what's it for?
Si esto es una lección de amor entonces ¿para qué sirve?
The heart will remember the burning fire
El corazón recordará el fuego ardiente.
The next time you feel the flame of desire
La próxima vez que sientas la llama del deseo.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.