On the Way Home Testo Traduzione Italiana
by John Mayer
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro (2x)
Introduzione (2x)
(Continue playing D chord into verse)
(Continua a suonare l'accordo di RE nella strofa)
The summer's over, this town is closing.
L'estate è finita, questa città sta chiudendo.
They're waving people out of the ocean.
Stanno facendo uscire le persone dall'oceano.
We had the feeling like we were floating.
Avevamo la sensazione di galleggiare.
We never noticed where time was going.
Non abbiamo mai notato dove stava andando il tempo.
Do you remember when we first got here?
Ti ricordi quando siamo arrivati qui per la prima volta?
The days were longer; the nights were hot here.
Le giornate erano più lunghe; le notti erano calde qui.
Now, it's September; the engine's starting.
Adesso è settembre; il motore si sta avviando.
You're empty-handed and heavy-hearted.
Hai le mani vuote e il cuore pesante.
But just remember on the way home, (Oooh ooh ooh)
Ma ricordati solo mentre torni a casa, (Oooh ooh ooh)
That you were never meant to feel alone.
Che non avresti mai dovuto sentirti solo.
It takes a little while, but you'll be fine,
Ci vuole un po' di tempo, ma starai bene,
G D A D (hold)
SOL RE LA RE (tieni premuto)
Another good time coming down the line.
Un altro bel momento in arrivo.
Intro riff (2x)
Riff introduttivo (2x)
You'll go back to love that's waiting,
Tornerai all'amore che aspetta,
I'll unpack in a rented room.
Disfarò le valigie in una stanza in affitto.
How's that life you swear you're hating?
Com'è quella vita che giuri di odiare?
Grass is greener, that makes two.
L'erba è più verde, questo fa due.
But just remember on the way home, (Oooh ooh ooh)
Ma ricordati solo mentre torni a casa, (Oooh ooh ooh)
That you were never meant to feel alone.
Che non avresti mai dovuto sentirti solo.
Just look me up; get back on the bus.
Cercami e basta; tornare sull'autobus.
I'll see you next week if you need my trust.
Ci vediamo la prossima settimana se hai bisogno della mia fiducia.
(D chords throughout this verse, you can switch among D, Dsus4, D5, to keep it from getting stale)
(Accordi di RE in tutta questa strofa, puoi alternare tra RE, REsus4, RE5, per evitare che diventi stantio)
Life ain't short, but it sure is small.
La vita non è breve, ma sicuramente è piccola.
You get forever but nobody at all.
Ottieni per sempre ma nessuno.
Life ain't short, but it sure is small.
La vita non è breve, ma sicuramente è piccola.
You get forever but nobody at all.
Ottieni per sempre ma nessuno.
It don't come often, and it don't stay long.
Non viene spesso e non rimane a lungo.
(Oooh, oooh, oooh, oooh)
(Oooh, oooh, oooh, oooh)
But just remember on the way home, (Oooh ooh ooh)
Ma ricordati solo mentre torni a casa, (Oooh ooh ooh)
That you don't ever have to feel alone.
Che non devi sentirti mai solo.
Just stay on the run; get off the grid.
Rimani in fuga; uscire dalla griglia.
Hide yourself out like you know that I did,
Nasconditi come sai che ho fatto io,
And if you might find that you're running is done,
E se scoprissi che la tua corsa è finita,
A little bit of Heaven never hurt no one.
Un po' di Paradiso non ha mai fatto male a nessuno.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
