En fattig troubadur Liedtext Deutsche Übersetzung

John Mogensen – Ein armer Troubadour

by John Mogensen

John Mogensen - En fattig troubadur Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

En fattig troubadur - John Mogensen
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Mogensen En fattig troubadur

Jeg er en gammel troubadur.
Ich bin ein alter Troubadour.
Som ikke dur til nogen ting.
Was zu nichts nützt.
Jeg rejser vidt og bredt omkring.
Ich reise weit und breit.
En underlig figur.
Eine seltsame Figur.
Jeg synger mine viser små,
Ich singe meine Shows wenig,
for den som gider høre på.
für diejenigen, die gerne zuhören.
Min enkle livs filosofi
Meine Philosophie des einfachen Lebens
har denne melodi.
hat diese Melodie.
horus
Horus
Du ka ? ingenting ta med dig
Du kannst nichts mitnehmen
når du går.
wenn du gehst.
Næ, du ka´ ingenting ta med dig
Nein, Sie können nichts mitnehmen
når du går.
wenn du gehst.
Du behøver ingen skillinger,
Du brauchst keine Pfennige,
når du ved porten står.
wenn du am Tor stehst.
For du ka´ ingenting ta´ med dig
Weil man nichts mitnehmen kann
når du går.
wenn du gehst.
Måske er du den rige mand.
Vielleicht bist du der reiche Mann.
Der samler i en pengepung.
Sammeln in einer Brieftasche.
Skønt den er trin og tyk og rund,
Obwohl es gestuft und dick und rund ist,
så ta ?r du hvor du kan.
Also nimmst du, wo du kannst.
Din pengekiste er din gud.
Deine Geldtruhe ist dein Gott.
Men så en aften får du bud.
Doch dann bekommst du eines Nachts ein Angebot.
Det guld du levede livet for;
Das Gold, für das du gelebt hast;
hvad hjælper det dig så!
Was nützt es dir dann!
horus
Horus
Du ka ? ingenting ta med dig
Du kannst nichts mitnehmen
når du går.
wenn du gehst.
Næ, du ka´ ingenting ta med dig
Nein, Sie können nichts mitnehmen
når du går.
wenn du gehst.
Du behøver ingen skillinger,
Du brauchst keine Pfennige,
når du ved porten står.
wenn du am Tor stehst.
For du ka´ ingenting ta´ med dig
Weil man nichts mitnehmen kann
når du går.
wenn du gehst.
Jeg er en fattig troubadur,
Ich bin ein armer Troubadour,
der rejser vidt og bredt omkring.
das reist weit und breit.
Jeg ejer ingen verdens ting
Ich besitze nichts auf der Welt
af visdom og kultur.
von Weisheit und Kultur.
En enkelt ting har jeg dog lært;
Eines habe ich jedoch gelernt;
at magt og rigdom tynger svært.
dass Macht und Reichtum schwer wiegen.
Så du som tror på guld og magt,
Ihr also, der ihr an Gold und Macht glaubt,
husk på, hvad jeg har sagt
Denken Sie daran, was ich gesagt habe
horus
Horus
Du ka ? ingenting ta med dig
Du kannst nichts mitnehmen
når du går.
wenn du gehst.
Næ, du ka´ ingenting ta med dig
Nein, Sie können nichts mitnehmen
når du går.
wenn du gehst.
Du behøver ingen skillinger,
Du brauchst keine Pfennige,
når du ved porten står.
wenn du am Tor stehst.
For du ka´ ingenting ta´ med dig
Weil man nichts mitnehmen kann
når du går.
wenn du gehst.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.