En fattig troubadur Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

John Mogensen - Biedny trubadur

by John Mogensen

John Mogensen - En fattig troubadur tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

En fattig troubadur - John Mogensen
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
John Mogensen En fattig troubadur

Jeg er en gammel troubadur.
Jestem starym trubadurem.
Som ikke dur til nogen ting.
Co do niczego się nie nadaje.
Jeg rejser vidt og bredt omkring.
Podróżuję daleko i szeroko.
En underlig figur.
Dziwna postać.
Jeg synger mine viser små,
Niewiele śpiewam w swoich przedstawieniach,
for den som gider høre på.
dla tych, którzy chcą słuchać.
Min enkle livs filosofi
Moja filozofia prostego życia
har denne melodi.
ma tę melodię.
horus
Horus
Du ka ? ingenting ta med dig
nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.
Næ, du ka´ ingenting ta med dig
Nie, nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.
Du behøver ingen skillinger,
Nie potrzebujesz żadnych groszy,
når du ved porten står.
kiedy stoisz w bramie.
For du ka´ ingenting ta´ med dig
Bo nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.
Måske er du den rige mand.
Może to ty jesteś bogatym człowiekiem.
Der samler i en pengepung.
Kolekcjonowanie w portfelu.
Skønt den er trin og tyk og rund,
Choć jest schodkowy, gruby i okrągły,
så ta ?r du hvor du kan.
więc bierz, gdzie możesz.
Din pengekiste er din gud.
Twoja skrzynia z pieniędzmi jest twoim bogiem.
Men så en aften får du bud.
Ale pewnego wieczoru dostajesz ofertę.
Det guld du levede livet for;
Złoto, dla którego żyłeś;
hvad hjælper det dig så!
więc co ci to da!
horus
Horus
Du ka ? ingenting ta med dig
nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.
Næ, du ka´ ingenting ta med dig
Nie, nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.
Du behøver ingen skillinger,
Nie potrzebujesz żadnych groszy,
når du ved porten står.
kiedy stoisz w bramie.
For du ka´ ingenting ta´ med dig
Bo nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.
Jeg er en fattig troubadur,
Jestem biednym trubadurem,
der rejser vidt og bredt omkring.
która podróżuje daleko i szeroko.
Jeg ejer ingen verdens ting
Nie mam nic na świecie
af visdom og kultur.
mądrości i kultury.
En enkelt ting har jeg dog lært;
Jednakże nauczyłem się jednego;
at magt og rigdom tynger svært.
że władza i bogactwo są ciężkie.
Så du som tror på guld og magt,
Więc wy, którzy wierzycie w złoto i moc,
husk på, hvad jeg har sagt
pamiętaj co powiedziałem
horus
Horus
Du ka ? ingenting ta med dig
nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.
Næ, du ka´ ingenting ta med dig
Nie, nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.
Du behøver ingen skillinger,
Nie potrzebujesz żadnych groszy,
når du ved porten står.
kiedy stoisz w bramie.
For du ka´ ingenting ta´ med dig
Bo nie możesz nic ze sobą zabrać
når du går.
kiedy pójdziesz.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.