Remember Me Paroles Traduction Française
John Prine - Souviens-toi de moi
by John Prine
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Inro
Inro
The sweetest songs belong to lovers in the gloaming
Les chansons les plus douces appartiennent aux amoureux du crépuscule
The sweetest days are the days that used to be
Les jours les plus doux sont les jours qui étaient autrefois
The saddest words I've ever heard
Les mots les plus tristes que j'ai jamais entendus
Were words of parting
Étaient des mots de séparation
When you said, sweetheart, remember me.
Quand tu as dit, chérie, souviens-toi de moi.
horus
Horus
Remember me, When the candlelight are gleaming
Souviens-toi de moi, quand les bougies brillent
Remember me, At the close of a long, long day
Souviens-toi de moi, à la fin d'une longue, longue journée
It would be so sweet When all alone I'm dreaming
Ce serait si doux Quand je rêve tout seul
Just to know, you still remember me
Juste pour savoir, tu te souviens encore de moi
You told me once,
Tu me l'as dit une fois,
That you were mine alone forever
Que tu étais à moi seul pour toujours
And I was yours till the end of eternity
Et j'étais à toi jusqu'à la fin de l'éternité
But all those vows are broken now
Mais tous ces vœux sont rompus maintenant
And we will never
Et nous ne le ferons jamais
Be the same, except in memory
Soyez le même, sauf en mémoire
horus
Horus
Remember me, When the candlelight are gleaming
Souviens-toi de moi, quand les bougies brillent
Remember me, At the close of a long, long day
Souviens-toi de moi, à la fin d'une longue, longue journée
It would be so sweet When all alone I'm dreaming
Ce serait si doux Quand je rêve tout seul
Just to know, you still remember me
Juste pour savoir, tu te souviens encore de moi
A brighter face may take my place
Un visage plus brillant pourrait prendre ma place
When we're apart dear
Quand nous sommes séparés, chérie
A sweeter smile
Un sourire plus doux
And a love more bold than free
Et un amour plus audacieux que libre
But in the end fair-weather friends
Mais à la fin, amis du beau temps
May break your heart dear
Peut te briser le coeur chérie
If they do, sweetheart, remember me
S'ils le font, chérie, souviens-toi de moi
horus
Horus
Remember me, When the candlelight are gleaming
Souviens-toi de moi, quand les bougies brillent
Remember me, At the close of a long, long day
Souviens-toi de moi, à la fin d'une longue, longue journée
It would be so sweet When all alone I'm dreaming
Ce serait si doux Quand je rêve tout seul
Just to know, you still remember me
Juste pour savoir, tu te souviens encore de moi
Just to know, you still remember me
Juste pour savoir, tu te souviens encore de moi
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
