Cat's in the Cradle Testo Traduzione Italiana
Johnny Cash - Il gatto nella culla
by Johnny Cash
Johnny Cash - Cat's in the Cradle testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.
Traduzione italiana - leggi il testo originale
Intro (x2):
Introduzione (x2):
A child arrived just the other day
Proprio l'altro giorno è arrivato un bambino
He came to the world in the usual way
È venuto al mondo nel solito modo
But there were planes to catch, and bills to pay
Ma c’erano aerei da prendere e bollette da pagare
He learned to walk while I was away
Ha imparato a camminare mentre ero via
And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
E parlava prima che me ne rendessi conto e mentre cresceva
He'd say, I'm gonna be like you, Dad
Diceva: sarò come te, papà
You know I'm gonna be like you
Sai che sarò come te
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E il gatto è nella culla e nel cucchiaio d'argento
Little boy blue and the man in the moon
Il ragazzino blu e l'uomo sulla luna
When you comin' home Dad?
Quando torni a casa, papà?
I don't know when but we'll get together then
Non so quando, ma allora ci vedremo
You know we'll have a good time then
Sai che ci divertiremo allora
My son turned ten just the other day, he said
Mio figlio ha compiuto dieci anni proprio l'altro giorno, ha detto
Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Grazie per la palla, papà, forza, giochiamo
Can you teach me to throw?', I said
Puoi insegnarmi a lanciare?', dissi
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"
"Non oggi, ho molto da fare", ha detto, "Va bene"
And he walked away but his smile never did
E se ne andò ma il suo sorriso non lo fece mai
It said, I'm gonna be like him, yeah
Diceva: sarò come lui, sì
You know I'm gonna be like him
Sai che sarò come lui
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E il gatto è nella culla e nel cucchiaio d'argento
Little boy blue and the man in the moon
Il ragazzino blu e l'uomo sulla luna
When you comin' home Dad?
Quando torni a casa, papà?
I don't know when but we'll get together then
Non so quando, ma allora ci vedremo
You know we'll have a good time then
Sai che ci divertiremo allora
He came from college just the other day
È venuto dal college proprio l'altro giorno
So much like a man, I just had to say
Proprio come un uomo, dovevo proprio dirlo
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Figliolo, sono fiero di te, puoi sederti un po'?"
He shook his head, and he said with a smile
Scosse la testa e lo disse con un sorriso
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
"Ciò che mi piacerebbe davvero, papà, è prendere in prestito le chiavi della macchina
See ya later, can I have them please?"
Ci vediamo più tardi, posso averli per favore?"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E il gatto è nella culla e nel cucchiaio d'argento
Little boy blue and the man in the moon
Il ragazzino blu e l'uomo sulla luna
When you comin' home Son?
Quando torni a casa, figliolo?
I don't know when but we'll get together then, Dad.
Non so quando, ma allora ci vedremo, papà.
You know we'll have a good time then
Sai che ci divertiremo allora
(Intro (done two times))
(Intro (fatto due volte))
Now I've retired, my son moved away
Adesso sono in pensione, mio figlio se n'è andato
I called him up just the other day
L'ho chiamato proprio l'altro giorno
I said, I'd like to see you, if you don't mind
Ho detto che mi piacerebbe vederti, se non ti dispiace
He said, I'd love to, Dad, if I could find the time
Ha detto: mi piacerebbe, papà, se potessi trovare il tempo
My new job's a hassle and the kid's got the flu
Il mio nuovo lavoro è una seccatura e il ragazzo ha l'influenza
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"
Ma è bello parlare con te papà, è proprio bello parlare con te"
As I hung up the phone it occurred to me
Mentre riattaccavo il telefono mi venne in mente
He'd grown up just like me
Era cresciuto proprio come me
My boy was just like me
Il mio ragazzo era proprio come me
And the cat's in the cradle and the silver spoon
E il gatto è nella culla e nel cucchiaio d'argento
Little boy blue and the man in the moon
Il ragazzino blu e l'uomo sulla luna
When you comin' home Son?
Quando torni a casa, figliolo?
I don't know when but we'll get together then, Dad.
Non so quando, ma allora ci vedremo, papà.
You're gonna have a good time then
Ti divertirai allora
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
