Cat's in the Cradle Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Johnny Cash - Kedi Beşikteki
by Johnny Cash
Johnny Cash - Cat's in the Cradle şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Intro (x2):
Giriş (x2):
A child arrived just the other day
Geçen gün bir çocuk geldi
He came to the world in the usual way
Her zamanki gibi dünyaya geldi
But there were planes to catch, and bills to pay
Ama yetişmesi gereken uçaklar ve ödenmesi gereken faturalar vardı
He learned to walk while I was away
Ben uzaktayken yürümeyi öğrendi
And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
Ve ben farkına varmadan ve o büyüdükçe konuşuyordu
He'd say, I'm gonna be like you, Dad
Ben de senin gibi olacağım baba derdi.
You know I'm gonna be like you
Senin gibi olacağımı biliyorsun
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man in the moon
Küçük mavi çocuk ve aydaki adam
When you comin' home Dad?
Eve ne zaman geleceksin baba?
I don't know when but we'll get together then
Ne zaman bilmiyorum ama o zaman bir araya geleceğiz
You know we'll have a good time then
O zaman iyi vakit geçireceğimizi biliyorsun
My son turned ten just the other day, he said
Oğlum daha geçen gün on yaşına girdi, dedi ki
Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Top için teşekkürler baba, hadi oynayalım
Can you teach me to throw?', I said
Bana fırlatmayı öğretebilir misin?' dedim
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"
"Bugün değil, yapacak çok işim var" dedi, "Sorun değil"
And he walked away but his smile never did
Ve uzaklaştı ama gülümsemesi asla olmadı
It said, I'm gonna be like him, yeah
Ben de onun gibi olacağım dedi, evet
You know I'm gonna be like him
Onun gibi olacağımı biliyorsun
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man in the moon
Küçük mavi çocuk ve aydaki adam
When you comin' home Dad?
Eve ne zaman geleceksin baba?
I don't know when but we'll get together then
Ne zaman bilmiyorum ama o zaman bir araya geleceğiz
You know we'll have a good time then
O zaman iyi vakit geçireceğimizi biliyorsun
He came from college just the other day
Geçen gün üniversiteden geldi
So much like a man, I just had to say
Bir erkeğe çok benziyorum, sadece şunu söylemek zorundaydım
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
"Oğlum seninle gurur duyuyorum, biraz oturabilir misin?"
He shook his head, and he said with a smile
Başını salladı ve gülümseyerek şöyle dedi:
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
"Gerçekten istediğim şey baba, arabanın anahtarlarını ödünç almak
See ya later, can I have them please?"
Sonra görüşürüz, onları alabilir miyim lütfen?"
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man in the moon
Küçük mavi çocuk ve aydaki adam
When you comin' home Son?
Eve ne zaman geleceksin oğlum?
I don't know when but we'll get together then, Dad.
Ne zaman bilmiyorum ama o zaman bir araya geleceğiz baba.
You know we'll have a good time then
O zaman iyi vakit geçireceğimizi biliyorsun
(Intro (done two times))
(Giriş (iki kez yapılır))
Now I've retired, my son moved away
Artık emekli oldum, oğlum taşındı
I called him up just the other day
Daha geçen gün onu aradım
I said, I'd like to see you, if you don't mind
Sakıncası yoksa seni görmek isterim dedim.
He said, I'd love to, Dad, if I could find the time
Vakit bulabilirsem çok isterim baba dedi.
My new job's a hassle and the kid's got the flu
Yeni işim zahmetli ve çocuk grip oldu
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"
Ama seninle konuşmak çok güzel baba, seninle konuşmak kesinlikle çok güzel"
As I hung up the phone it occurred to me
Telefonu kapatınca aklıma geldi
He'd grown up just like me
O da benim gibi büyümüştü
My boy was just like me
Oğlum da benim gibiydi
And the cat's in the cradle and the silver spoon
Ve kedi beşikte ve gümüş kaşıkta
Little boy blue and the man in the moon
Küçük mavi çocuk ve aydaki adam
When you comin' home Son?
Eve ne zaman geleceksin oğlum?
I don't know when but we'll get together then, Dad.
Ne zaman bilmiyorum ama o zaman bir araya geleceğiz baba.
You're gonna have a good time then
O zaman iyi vakit geçireceksin
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
