Cat's in the Cradle Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Johnny Cash – Kot w kołysce

by Johnny Cash

Johnny Cash - Cat's in the Cradle tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Cat's in the Cradle - Johnny Cash
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Johnny Cash Cat's in the Cradle

Intro (x2):
Wprowadzenie (x2):
A child arrived just the other day
Któregoś dnia przyszło na świat dziecko
He came to the world in the usual way
Przyszedł na świat w zwykły sposób
But there were planes to catch, and bills to pay
Ale trzeba było złapać samoloty i zapłacić rachunki
He learned to walk while I was away
Nauczył się chodzić, kiedy mnie nie było
And he was talkin' 'fore I knew it and as he grew
I mówił, zanim się zorientowałem i kiedy dorósł
He'd say, I'm gonna be like you, Dad
Mówił: Będę taki jak ty, tato
You know I'm gonna be like you
Wiesz, że będę taki jak ty
And the cat's in the cradle and the silver spoon
A kot jest w kołysce i srebrnej łyżce
Little boy blue and the man in the moon
Mały chłopiec niebieski i człowiek na księżycu
When you comin' home Dad?
Kiedy wrócisz do domu, tato?
I don't know when but we'll get together then
Nie wiem kiedy, ale wtedy się spotkamy
You know we'll have a good time then
Wiesz, że wtedy będziemy się dobrze bawić
My son turned ten just the other day, he said
Mój syn niedawno skończył dziesięć lat – powiedział
Thanks for the ball, Dad, come on let's play
Dzięki za piłkę, tato, chodź, zagramy
Can you teach me to throw?', I said
Czy możesz mnie nauczyć rzucać?”, zapytałem
"Not today, I got a lot to do", he said, "That's okay"
„Nie dzisiaj, mam dużo do zrobienia”, powiedział, „W porządku”
And he walked away but his smile never did
I odszedł, ale jego uśmiech nigdy nie zniknął
It said, I'm gonna be like him, yeah
Było napisane: Będę taki jak on, tak
You know I'm gonna be like him
Wiesz, że będę taki jak on
And the cat's in the cradle and the silver spoon
A kot jest w kołysce i srebrnej łyżce
Little boy blue and the man in the moon
Mały chłopiec niebieski i człowiek na księżycu
When you comin' home Dad?
Kiedy wrócisz do domu, tato?
I don't know when but we'll get together then
Nie wiem kiedy, ale wtedy się spotkamy
You know we'll have a good time then
Wiesz, że wtedy będziemy się dobrze bawić
He came from college just the other day
Któregoś dnia przyjechał z college'u
So much like a man, I just had to say
Tak bardzo jak mężczyzna, po prostu musiałam to powiedzieć
"Son I'm proud of you, can you sit for a while?"
„Synu, jestem z ciebie dumny, możesz na chwilę usiąść?”
He shook his head, and he said with a smile
Pokręcił głową i powiedział z uśmiechem
"What I'd really like, Dad, is to borrow the car keys
„Naprawdę chciałbym, tato, pożyczyć kluczyki do samochodu
See ya later, can I have them please?"
Do zobaczenia później, czy mogę je dostać?”
And the cat's in the cradle and the silver spoon
A kot jest w kołysce i srebrnej łyżce
Little boy blue and the man in the moon
Mały chłopiec niebieski i człowiek na księżycu
When you comin' home Son?
Kiedy wrócisz do domu, synu?
I don't know when but we'll get together then, Dad.
Nie wiem kiedy, ale wtedy się spotkamy, tato.
You know we'll have a good time then
Wiesz, że wtedy będziemy się dobrze bawić
(Intro (done two times))
(Wprowadzenie (zrobione dwa razy))
Now I've retired, my son moved away
Teraz jestem na emeryturze, syn się wyprowadził
I called him up just the other day
Zadzwoniłem do niego pewnego dnia
I said, I'd like to see you, if you don't mind
Powiedziałem: chciałbym się z tobą spotkać, jeśli nie masz nic przeciwko
He said, I'd love to, Dad, if I could find the time
Powiedział: „Z chęcią, tato, jeśli znajdę czas”.
My new job's a hassle and the kid's got the flu
Moja nowa praca jest kłopotliwa, a dzieciak ma grypę
But it's nice talkin' to you Dad, it's sure nice talkin' to you"
Ale miło jest z tobą rozmawiać, tato, z pewnością miło jest z tobą rozmawiać”
As I hung up the phone it occurred to me
Gdy odłożyłem słuchawkę, przyszło mi to do głowy
He'd grown up just like me
Dorastał tak samo jak ja
My boy was just like me
Mój chłopak był taki sam jak ja
And the cat's in the cradle and the silver spoon
A kot jest w kołysce i srebrnej łyżce
Little boy blue and the man in the moon
Mały chłopiec niebieski i człowiek na księżycu
When you comin' home Son?
Kiedy wrócisz do domu, synu?
I don't know when but we'll get together then, Dad.
Nie wiem kiedy, ale wtedy się spotkamy, tato.
You're gonna have a good time then
Będziesz się wtedy dobrze bawić

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.