Cocaine Blues 歌詞 日本語訳

ジョニー・キャッシュ - コカイン・ブルース

by Johnny Cash

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Johnny Cash Cocaine Blues

(Live)
(ライブ)
Cocaine Blues Live At Folsom Prison
コカイン・ブルース、フォルサム刑務所でのライブ
Johnny Cash
ジョニー・キャッシュ
(The notes for the Joaquin Phoenix on the
(ホアキン・フェニックスに関するメモ
Walk The Line Soundtrack version are almost identical)
ウォーク・ザ・ラインのサウンドトラックのバージョンはほぼ同じです)
p=pulloff
p=プルオフ
h=hammeron
h=ハンマーン
\=slide down
\=下に滑ります
/=slide up
/= 上にスライド
m=palm mute
m=パームミュート
intro (Electric):
イントロ (エレクトリック):
|---------5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m-|
|----------5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m-|
This is what the electric does curing the singing:
これはエレクトリックが歌を治すために行うことです:
|---5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--|
|---5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--|
|---5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m---------|
|---5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--5m--------|
Chords:
コード:
Early one mornin' while makin' the rounds
ある朝早く、見回りをしているとき
I took a shot of cocaine and I shot my woman down
私はコカインを注射し、私の女性を撃ち殺しました
I went right home and I went to bed
すぐに家に帰って寝ました
I stuck that lovin' 44 beneath my head
愛する44を頭の下に突き刺した
Got up next mornin' and I grabbed that gun
翌朝起きて銃を手に取った
Took a shot of cocaine and away I run
コカインを打って逃げ出す
Made a good run but I ran too slow
良く走ったけど、走るのが遅すぎた
They overtook me down in Juarez Mexico
メキシコのフアレスで彼らは私を追い抜いた
Late in the hot joints takin' the pills
ホットジョイントの後半に薬を飲んでいる
In walked the sheriff from Jericho Hill
ジェリコヒルから保安官が歩いてきた
He said Willy Lee your name is not Jack Brown
彼はウィリー・リー、あなたの名前はジャック・ブラウンではないと言った
You're the dirty heck that shot your woman down
あなたはあなたの女性を撃ち落とした汚い男です
Said yes, oh yes my name is Willy Lee
はい、はい、私の名前はウィリー・リーですと言いました
If you've got the warrant just a-read it to me
令状をお持ちなら、ちょっと読んでみてください
Shot her down because she made me sore
彼女が私を痛めたから彼女を撃ち落とした
I thought I was her daddy but she had five more
私が彼女のパパだと思ったが、彼女にはあと5人いた
When I was arrested I was dressed in black
逮捕された時は黒い服を着ていた
They put me on a train and they took me back
彼らは私を電車に乗せて連れ戻しました
Had no friend for to go my bail
保釈に行ってくれる友達がいなかった
They slapped my dried up carcass in that county jail
彼らはその郡の刑務所で私の干からびた死骸を平手打ちした
Early next mornin' bout a half past nine
翌朝早く、9時半頃
I spied the sheriff coming down the line
私は保安官が近づいてくるのを目撃した
Ah, and he coughed as he cleared his throat
ああ、彼は咳払いをしながら咳き込みました
He said come on you dirty heck into that district court
彼は、地方裁判所に来い、と言いました
Into the courtroom my trial began
法廷に入って私の裁判が始まった
Where I was handled by twelve honest men
私が12人の誠実な人たちに扱われた場所
Just before the jury started out
陪審が始まる直前に
I saw the little judge commence to look about
私は小さな裁判官があたりを見回し始めるのを見ました
In about five minutes in walked the man
5分ほどでその男は歩いて来た
Holding the verdict in his right hand
右手に判決文を持って
The verdict read murder in the first degree
評決では第一級殺人が認定された
I hollered Lordy Lordy, have a mercy on me
私は「Lordy Lordy」と叫びました、私を憐れんでください
The judge he smiled as he picked up his pen
裁判官はペンを取りながら微笑んだ
99 years in the Folsom pen
フォルサムペンで99年
99 years underneath that ground
あの地下で99年
I can't forget the day I shot that bad b**ch down
あの悪い野郎を撃ち殺した日のことは忘れられない
Outro:
アウトロ:
Electric during the singing:
歌っている間に電気が流れます:
Outro Chords:
アウトロコード:
Come on you've gotta listen on to me
さあ、私の話を聞いてください
Lay off that whiskey and let that cocaine be.
ウィスキーはやめて、コカインは放っておいてください。

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.