God Bless Robert E Lee Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Johnny Cash – Niech Bóg błogosławi Roberta E. Lee
by Johnny Cash
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
A E notes (alternate)
Notatki AE (alternatywne)
When Robert E. Lee surrended the Confederacy, Jefferson Davis was upset about it.
Kiedy Robert E. Lee poddał się Konfederacji, Jefferson Davis był tym zmartwiony.
He said, how dare that man resent an order
Powiedział: „Jak ten człowiek śmie sprzeciwiać się rozkazowi?”
Then somebody told him that General Lee had made the decision himself
Potem ktoś mu powiedział, że generał Lee sam podjął tę decyzję
In order to save lives because he felt that the battle comin' up
Aby ocalić życie, bo czuł, że bitwa się zbliża
Would cost about 20,000 lives on both sides.
Kosztowałoby to około 20 000 istnień ludzkich po obu stronach.
And he said 240,000 dead already is enough.
I powiedział, że 240 000 zabitych już wystarczy.
So this song is not about the North or the South, but about the bloody brother war.
Zatem ta piosenka nie jest o Północy czy Południu, ale o krwawej wojnie braci.
Brother against brother father against son, the war that nobody won.
Brat przeciwko bratu, ojciec przeciwko synowi, wojna, której nikt nie wygrał.
And for all those lives that were saved, I gotta say, God Bless Robert E. Lee.
I za wszystkie ocalone życia, muszę powiedzieć: niech Bóg błogosławi Roberta E. Lee.
Well the mansion where the General used to live is burning down
Cóż, posiadłość, w której mieszkał generał, płonie
Cottonfields are blue, with Sherman's troops
Pola bawełny są niebieskie i przedstawiają wojska Shermana
I overheard a Yankee say yesterday Nashville fell
Podsłuchałem wczoraj, jak Jankes mówił, że Nashville upadło
So I'm on my way, to join the fight General Lee might need my help.
Jestem więc w drodze, aby dołączyć do walki, generał Lee może potrzebować mojej pomocy.
But look away, look away Dixie, I don't want them to see
Ale odwróć wzrok, odwróć wzrok, Dixie, nie chcę, żeby widzieli
What they're doing to my Dixie, God Bless Robert E. Lee.
Co oni robią z moją Dixie, niech Bóg błogosławi Roberta E. Lee.
Riff:
Riff:
Sherman's troops, burned Atlanta, and the flames lit up the sky
Żołnierze Shermana spalili Atlantę, a płomienie rozświetliły niebo
And those of us who survived it, are watchin' my Dixie die.
A ci z nas, którzy to przeżyli, patrzą, jak moja Dixie umiera.
But today, at Appamattox, General Lee sat down
Ale dzisiaj w Appamattox generał Lee usiadł
And surrended to the Yankees and Ulysses S. Grant.
I poddał się Yankees i Ulyssesowi S. Grantowi.
So look away look away Dixie, I don't want them to see
Więc odwróć wzrok, Dixie, nie chcę, żeby widzieli
What they're doing to my Dixie, God Bless Robert E. Lee.
Co oni robią z moją Dixie, niech Bóg błogosławi Roberta E. Lee.
Riff:
Riff:
I won't ever stop loving you my Dixie, till they put me in the ground
Nie przestanę cię kochać, moja Dixie, dopóki nie wepchną mnie do ziemi
And the last words they probably hear from me are God Bless Robert E. Lee
A ostatnie słowa, które prawdopodobnie ode mnie słyszą, to „Niech Bóg błogosławi Roberta E. Lee”.
Riff: (Slowly, let ring)
Riff: (Powoli, pozwól dzwonić)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
